Лебединая песня: Несобранное и неизданное. – М.: Водолей, 2010, 352 с. – (Серебряный век. Паралипоменон)

Голохвастов Г. В.
ISBN 978–5–91763–032–8

Русский американский поэт первой волны эмиграции Георгий Голохвастов (1882–1963) – автор многочисленных стихотворений (прежде всего – в жанре полусонета) и грандиозной поэмы «Гибель Атлантиды» (1938), изданной в России в 2008 г. В книгу вошли не изданные при жизни автора произведения из его фонда, хранящегося в отделе редких книг и рукописей Библиотеки Колумбийского университета, а также перевод «Слова о полку Игореве» и поэмы Эдны Сент-Винсент Миллей «Возрождение».

Купить в интернет-магазинах:

Сочинения русского периода. В 3 т. / Под общей редакцией Л. Флейшмана. – М.: Водолей, 2011. – 704 + 672 + 704  с. – (Серебряный век. Паралипоменон).

Гомолицкий Л.Н.
ISBN 978-5-91763-078-6

Межвоенный период творчества Льва Гомолицкого (1903–1988), в последние десятилетия жизни приобретшего известность в качестве польского писателя и литературоведа-русиста, оставался практически неизвестным. Данное издание, опирающееся на архивные материалы, обнаруженные в Польше, Чехии, России, США и Израиле, раскрывает прежде остававшуюся в тени грань облика писателя – большой свод его сочинений, созданных в 1920–30-е годы на Волыни и в Варшаве, когда он был русским поэтом и становился центральной фигурой эмигрантской литературной жизни.
Вступительная статья, представляющая не известные ранее документы и сведения о жизни Гомолицкого и анализирующая многочисленные критические выступления молодого поэта в столичной и провинциальной прессе, позволяет убедиться в том, что место Польши в истории литературы русского Зарубежья в 1930-е годы было сопоставимо с «русским Парижем» и «русской Прагой». Первый том содержит опубликованные и рукописные сборники и циклы стихотворных произведений Гомолицкого, ярко выявляя детали резкой эволюции поэтического сознания и литературной позиции автора на протяжении 1921–1942 гг.
Второй том, наряду с разбросанными в периодических изданиях и оставшихся в рукописи стихотворениями, а также вариантами текстов, помещенных в первом томе, включает ценные поэтические документы: обширный полузаконченный автобиографический роман в стихах «Совидец» и подготовленную поэтом в условиях немецкой оккупации книгу переводов (выполненных размером подлинника – силлабическим стихом) «Крымских сонетов» Адама Мицкевича. В приложении к стихотворной части помещен перепечатываемый по единственному сохранившемуся экземпляру сборник «Стихотворения Льва Николаевича Гомолицкого» (Острог, 1918) – литературный дебют пятнадцатилетнего подростка. Книга содержит также переписку Л. Гомолицкого с А.Л. Бемом, В.Ф. Булгаковым, А.М. Ремизовым, Довидом Кнутом и др.
Третий том содержит многочисленные газетные статьи и заметки поэта, его беллетристические опыты, в своей совокупности являвшиеся подступами к недошедшему до нас прозаическому роману, а также книгу «Арион. О новой зарубежной поэзии» (Париж, 1939), ставшую попыткой подведения итогов работы поэтического поколения Гомолицкого.

Купить в интернет-магазинах:

Другая сторона: Стихотворения. – М.: Водолей, 2009. – 112 с. (Libellus).

Горич И.
ISBN: 978-5-91763-016-8

Игорю Горичу уже больше полувека, но «Другая сторона» всего лишь третья его книга. Это – строгость отбора. Горич стал печататься поздно, а серьезное вступление в литературу для него – 2005–2006 годы. Тщательно составленной автором книгой примерно из восьмидесяти стихотворений и переводов «Водолей» начинает серию малотиражных поэтических сборников «Libellus» и представляет читателям еще одного поэта, чье творчество в высшей степени достойно внимания.

Купить в интернет-магазинах:

Град души: Избранные стихотворения. / Пер. с англ. Александра Лукьянова. –  М.: Водолей, 2016. – 224 с. – (Пространство перевода).

Госс Э. Уайльд О. Дуглас А.
ISBN 978–5–91763–329–9

В книгу вошли стихотворения английских поэтов Эдмунда Госса, Оскара Уайльда и Альфреда Дугласа, связанных друг с другом таинственными нитями судьбы. Их личные предпочтения и отношения проявились также и в творчестве, наложив на него особенный, индивидуальный отпечаток. Разные по происхождению и взглядам, по поэтическому таланту и манере письма, по отношению к жизни и окружающим, эти поэты дают возможность понять особенности поэтической культуры Англии второй половины XIX века. Стихотворения Эдмунда Госса и Альфреда Дугласа переведены на русский язык впервые. Издание сопровождается комментариями и небольшой статьёй о жизни и творчестве поэтов.

Купить в интернет-магазинах:

Ограды: Стихотворения. – М.: Водолей, 2013. – 96 с.

Гребнев В.
ISBN 978–5–91763–185–1

Второй сборник ярославского автора составлен из стихотворений последних лет. В приложении помещен цикл из более ранних, частично уже публиковавшихся.

Купить в интернет-магазинах:

Эмблема: Очерки по теории и прагматике регулярных механизмов культуры. – М.: Водолей Publishers, 2005. – 232 с.

Григорьева Е.Г.
ISBN: 5-902312-24-8

Книга Елены Григорьевой посвящена одному из базовых механизмов, образующих и сохраняющих смысл в культуре. Это устройство автор предпочитает называть эмблемой, поскольку именно историческая эмблема – рисунок с подписью – наиболее наглядно демонстрирует основной структурный принцип его работы. Эмблема рассматривается и как конкретный феномен, и как семиотическая закономерность, выражающая себя в графической форме. Это стратегия образования и упорядочивания значения, которая помогает пониманию конструктивных и прагматических закономерностей визуальных текстов всех видов как в «большом» искусстве, так и в рекламе или пропагандистском плакате.

Купить в интернет-магазинах:

Не угаснет душа: Стихотворения и поэмы / Пер. с иврита и идиш Ханоха Дашевского. – М.: Водолей, 2016. – 192 с. – (Пространство перевода).

Гринберг Ури Цви
ISBN 978–5–91763–328–2

Национально-романтическая и философская, экспрессионистская и мистическая поэзия Ури Цви Гринберга – особое явление не только в израильской, но и во всей еврейской литературе. Это поэзия XX века, окрашенная яркой еврейской символикой, проникнутая духом Танаха (Ветхого Завета), Талмуда, Каббалы и других еврейских источников.
В книгу избранных произведений Гринберга, подготовленную Ханохом Дашевским, вошли стихотворения и поэмы, отражающие лишь небольшую часть грандиозного литературного творчества выдающегося поэта. Это первое подобное издание на русском языке. Часть стихотворений и большинство поэм переведены впервые.

Купить в интернет-магазинах:

Проблематичность в художественном мышлении (конец XVIII-XX вв.). – Томск: Водолей, 2000. – 256 с.

Гурвич И.А.
ISBN: 5-7137-0199-9

В широкой перспективе русской литературы XVIII-XX вв. от Княжнина и Карамзина до Самойлова и Бродского И.А.Гурвич рассматривает явление, называемое им «проблематичностью». Соединение несоединимого, амбивалентность поступков героев и авторских оценок выводят проблематику книги за грань сугубо литературоведческого анализа. Поэтика смыкается с эстетикой, и вопрос о художественных решениях перерастает в вопрос о границах искусства.

Купить в интернет-магазинах:

Книга масок / Пер. с франц. Е.М. Блиновой, М.А. Кузмина. Посл. Е. Быстровой – М.: Водолей, 2013. – 304 с.

Гурмон Реми де
ISBN 978–5–91763–186–8

Реми де Гурмон (1858–1915) принадлежит плеяде французских писателей-декадентов и почти не известен сегодняшнему читателю. Книга масок – роскошная панорама литературы Франции конца XIX – начала ХХ века, оказавшей огромное влияние на русских символистов, чье творчество неотделимо от эстетических поисков французских предшественников. Написанные легким, живым языком портреты пятидесяти трех писателей и поэтов, среди которых П. Верлен, М. Метерлинк, Э. Верхарн, С. Малларме, А. Рембо, служат прекрасным введением во французскую литературу и открывают современному читателю немало новых имен.
Книга выходит к 100-летию первого русского издания.

Купить в интернет-магазинах:
Купить электронную книгу:

Cолнечный остров Буян: Стихотворения. – М.: Водолей, 2012. – 216 с.

Гущин А.
ISBN 978–5–91763–120–2

Андрей Гущин – автор пяти поэтических книг, нескольких сборников эссе и рассказов. Поэт родился в Ялте, но жить и работать ему приходилось в Москве, Лондоне, Милане, Киеве. Вероятно, этим и обусловлена одна из основных тем его творчества – тема путешествия. Но не обыкновенного, географического, а прежде всего – духовного: в поисках Острова как смыслового центра, средоточия мира, под каким бы названием он ни открылся, – Атлантида, Гиперборея, Аваллон, священный остров русов Буян.

Купить в интернет-магазинах:

Ветер: Стихотворения. – М.: Водолей, 2011. – 88 с. (Малый Серебряный век).

Давыдов З. С.
ISBN 978–5–91763–068–7

Исторический романист Зиновий Самойлович Давыдов (1892 –1958) начинал свой путь как поэт, последователь символистов и акмеистов. В 1919 году, в Чернигове вышла в свет его дебютная и единственная книга стихов «Ветер», которую в настоящем издании мы перепечатываем полностью. Книга дополнена никогда не публиковавшимися стихами Давыдова.

Купить в интернет-магазинах:

Два лика Рильке: кн. Мария фон Турн-унд-Таксис. Воспоминания о Райнере Мария Рильке; Лу Андреас-Саломе. Райнер Мария Рильке / Пер. и послесл. Н. Болдырева. – М.: Водолей, 2015. – 280 с.

кн. Мария фон Турн-унд-Таксис, Лу Андреас-Саломе
ISBN 978–5–91763–273–5

В книге представлены два главных мемуарных источника о жизни и творческих странствиях великого германского (а в сегодняшней оптике – и всеевропейского) поэта Райнера Мария Рильке (1875–1926). Воспоминания аристократки кн. Марии фон Турн-унд-Таксис и самой знаменитой интеллектуалки Европы начала ХХ века Лу Андреас-Саломе публикуются на русском языке впервые. В подробном, информационно насыщенном послесловии переводчик (осуществивший в 2012–2013 гг. проект «Малое собрание сочинений Р.-М. Рильке в семи книгах», отмеченный Бажовской литературной премией) показывает бытийный и философский контекст судьбы поэта в его непрерывных поисках «живой человечности».

Купить в интернет-магазинах:

Два Заката / Пер. с англ. и послесловие Татьяны Стамовой. – М.: Водолей, 2014. – 152 с. – (Пространство перевода).

Дикинсон Э.
ISBN 978–5–91763–188–2

Эмили Дикинсон (1831–1886) родилась в Амхерсте (штат Массачусетс) и прожила там недлинную и малоприметную жизнь. Написав около двух тысяч стихотворений и великое множество писем, она осталась не замеченной и не узнанной современниками. Только XX век смог распознать в ней гениального поэта, но сравнить её по-прежнему не с кем.
На русский язык стихи Э. Дикинсон начала переводить Вера Маркова. С тех пор к ним обращались уже многие переводчики. Переводы Татьяны Стамовой отдельной книгой выходят впервые.

Купить в интернет-магазинах:
Купить электронную книгу:

Сквозь вешалку пальто: Стихотворения. – М.: Водолей, 2016. – 240 с.

Драбкина Ю.
ISBN 978–5–91763–318–3

Юлия Драбкина родилась в  Беларуси (г. Гомель) в 1977 г. Окончила филологический факультет Гомельского Государственного университета. В 2000 г. переехала с семьей в Израиль. Преподает английский язык в средних и старших классах общеобразовательной школы. Автор нескольких десятков публикаций в печатных и интернетжурналах. Лауреат международного поэтического конкурса «Ветер странствий» (Рим, 2010) и конкурса имени Иосифа Бродского  «Критерии свободы» (СПб, 2014).

Купить в интернет-магазинах:

DUM SPIRO SPERO: О Вадиме Шершеневиче, и не только: Статьи, разыскания, публикации. –  М.: Водолей, 2014. –  800 с., 48 с. ил.

Дроздков В.А.
ISBN 978-5-91763-192-9

В книгу вошли ранее публиковавшиеся, исправленные и дополненные, но главным образом новые работы автора, представляющие более полно и во многом по-новому жизненный и творческий путь талантливого русского поэта Вадима Шершеневича (1893–1942). Они сведены в самостоятельные тематические разделы как исторической, так и литературоведческой направленности, не всегда, однако, тесно связанные с основным действующим лицом книги. Центральное место занимают те из них, в которых прослеживаются творческие и сотруднические взаимоотношения Шершеневича с Маяковским (в эпоху становления русского футуризма) и Есениным (в период возникновения и развития имажинизма). Использование в книге обширного материала печатных и архивных источников, включая авторские архивные разыскания, позволило охватить перипетии сложных отношений поэта с властью, МЧК и НКВД, литературными противниками и просто коллегами по профессии. Анализ многих стихотворений Шершеневича проведен через призму не только литературных, но и, что принципиально важно, биографических и исторических обстоятельств. Подобный способ разбора первых, символистских сборников Шершеневича позволил выявить доселе скрытые детали биографического подтекста –  первую любовь поэта и вместе с тем мучительное обретение счастья с другой возлюбленной; будучи положенным в основу интерпретации стихов знаменитой книги поэта «Лошадь как лошадь», такой подход сделал возможным иное ее прочтение –  как бы глазами современников Шершеневича. Ряд разделов посвящен другим сторонам его творчества: критике, переводческой деятельности, драматургии. Библиография в заключительном разделе, помимо ее несомненной практической ценности, отражает явное угасание (не по вине поэта) творческого самовыражения Шершеневича с начала 1930-х годов. Заключают книгу три приложения, которые (особенно последнее) служат немаловажным дополнением к характеристике не только личности самого поэта, но и эпохи. Издание приурочено к 120-летию со дня рождения В.Г.Шершеневича.

Купить в интернет-магазинах:

Осень / Пер. с пол. Елены Быстровой. – М.: Водолей, 2016. – 88 с. – (Пространство перевода).

Завистовска К.
ISBN 978–5–91763–289–6

Казимера Завистовска (Kazimiera Zawistowska; 1870–1902) считается одной из первых представительниц «женского взгляда» в польской поэзии. Ее лирика, включающая смелые даже для культивировавшего эротическое начало «конца века» любовные стихотворения, предстает ярким примером взаимопроникновения поэтического и визуального пространств. В книгу вошли сделанные Еленой Быстровой переводы поэтических циклов и избранных стихотворений.

Купить в интернет-магазинах:

Сигналы Страшного суда: Поэтические произведения / Сост. И. Кукуй. – М.: Водолей, 2011. – 480 с. – (Серебряный век. Паралипоменон)

Зальцман П.
ISBN 978–5–91763–056–4

Настоящее издание впервые в приближающемся к полноте объеме знакомит читателя с поэтическим творчеством художника Павла Яковлевича Зальцмана (1912–1985).  Зальцману-поэту, прошедшему школу Павла Филонова и близкому к кругу ОБЭРИУ, удалось в своих произведениях объединить формальный эксперимент с непосредственностью поэтического высказывания и с уникальной экспрессией передать катастрофизм эпохи и трагедию творческой личности. Тексты подготовлены по материалам рукописного архива поэта и сопровождаются текстологическим и реальным комментарием.

Купить в интернет-магазинах:
Купить электронную книгу:

Щенки. Проза 1930–50-х годов. – М.: Водолей, 2012. – 432 с.

Зальцман П.
ISBN 978–5–91763–111–0

В книге впервые публикуется центральное произведение художника и поэта Павла Яковлевича Зальцмана (1912–1985) – незаконченный роман «Щенки», дающий поразительную по своей силе и убедительности панораму эпохи Гражданской войны и совмещающий в себе черты литературной фантасмагории, мистики, авангардного эксперимента и реалистической экспрессии. Рассказы 1940–50-х гг. и повесть «Memento» позволяют взглянуть на творчество Зальцмана под другим углом и понять, почему открытие этого автора «заставляет в известной мере перестраивать всю историю русской литературы XX века» (В. Шубинский).

Купить в интернет-магазинах:
Купить электронную книгу:

Булгуннях снов. Книга стихов. – М.: Водолей, 2015. – 88 с.

Замятин Д. Н.
ISBN 978–5–91763–256–8

В книге сделана попытка создать новые поэтические пространства на границе авангардных и архаических речевых конструкций свободного стиха. Русский язык представлен здесь как поле фрактальных словесных ландшафтов. Книга может быть интересна всем любителям современной русской поэзии, преподавателям и студентам филологических специальностей.

Купить в интернет-магазинах:

Небожидарность. Книга стихов. – М.: Водолей, 2016. – 96 с.

Замятин Д. Н.
ISBN 978–5–91763–315–2

В новой книге стихов Дмитрия Замятина сделана попытка соединить центонную поэтику, архаические дискурсы и авангардные приёмы семантического синтаксиса. Благодаря неожиданным и свободным поворотам текста рождаются метагеографические образы экзистенциальных пространств и ускользающих горизонтов. Книга будет интересна филологам, лингвистам, культурологам, географам и всем любителям русского (гео)поэтического авангарда.

Купить в интернет-магазинах:

Парижский словарь московитов: Книга стихов. – М.: Водолей, 2013. – 192 с.

Замятин Д. Н.
ISBN 978–5–91763–169–1

В книге представлено авторское видение поэтической стихии русского языка. Используются ассоциативные способы порождения новых художественных пространств. В основе авторского воображения – живописные, графические и музыкальные образы. Книга может быть интересна любителям современной русской поэзии, авангардных направлений в современном искусстве и литературе.

Купить в интернет-магазинах:

Последняя каравелла: Избранные поэтические переводы. – М.: Водолей Publishers, 2006. – 320 с.

Зельдович Г.
ISBN: 5-902312-67-1

В книге избранных переводов Геннадия Зельдовича (р. 1964) собраны его работы, выполненные за последние два десятилетия. Многое переведено на русский язык впервые. Замечательные творения англичан XVII в., испанцев и португальцев XX в., совершенно недостаточно известных у нас, соседствуют под одной обложкой не только с новой версией «Ворона» Эдгара По, но и с первым в XXI веке полным переводом «Большого Завещания» Ф. Вийона, снабженным научным комментарием.Книга Г. Зельдовича – заметный вклад в искусство поэтического перевода России нового тысячелетия, который по достоинству оценят читатели.

Купить в интернет-магазинах:

Из еврейской поэзии / Пер. с иврита и идиш Ханоха Дашевского. – М.: Водолей, 2016. – 184 с. – (Пространство перевода).

ISBN 978–5–91763–280–3

История еврейской светской поэзии насчитывает более тысячи лет – от эпохи испанского «золотого века» до выдающихся поэтов Нового времени. В краткую антологию, подготовленную Ханохом Дашевским, вошли стихотворения, переведенные с иврита (сефардского, ашкеназийского и современного) и идиш. Большинство произведений прежде на русский язык не переводилось, и ряд имён, представленных в книге, русскоязычному читателю неизвестен. Но и стихи классиков – Х.Н. Бялика, Ш. Черниховского, У.Ц. Гринберга – публикуются в новых переводах. Поэма Переца Маркиша «Куча» переведена с идиш впервые.

Купить в интернет-магазинах:

Из шотландской поэзии XVI–XIX вв. / Пер. Сергея Александровского. – М.: Водолей, 2012. – 132 с. – (Пространство перевода).

ISBN 978-5-91763-113-4

Наряду с несколькими произведениями Бернса и Фергюссона, эта книга представляет русскому читателю главным образом не известные ему прежде образцы классической шотландской словесности, создававшиеся в течение четырех столетий самыми разными авторами: от венценосных Стюартов и родовитого Монтгомери до выдающегося ученого-орнитолога, художника и талантливейшего поэта Александра Вильсона, появившегося на свет в семье неграмотного винокура.

Купить в интернет-магазинах:
Купить электронную книгу:

Илиада / Пер. с лат. Романа Шмаракова. – М.: Водолей, 2012. – 240 с. – (Пространство перевода).

Иосиф Эксетерский
ISBN 978–5–91763–143–1

Иосиф Эксетерский – поэт-эпик с прекрасным классическим образованием, представитель «Ренессанса XII века», а его поэма – попытка возродить античный эпос, изложив полностью историю Троянской войны (по позднеантичным версиям Дарета Фригийца и Диктиса Критского), и таким образом вступить в соревнование одновременно и с Гомером, и с Вергилием. Вместе со своим современником Бенуа де Сен-Мором, автором «Романа о Трое», Иосиф стоит между античными трактовками Троянской войны и ее поэтическими трансформациями у Чосера и Шекспира. Из прозаических изложений Иосиф сделал полномасштабную поэму со всей ее традиционной атрибутикой: речами героев, батальными сценами, вещими снами, пророчествами оракула. Насыщенный, вычурный поэтический слог делает Иосифа одним из самых оригинальных латинских поэтов XII столетия, в котором ярких индивидуальностей было более чем достаточно.

Купить в интернет-магазинах:

Пейзажи инобытия. – М.: Водолей, 2013. – 200 с.

Исаянц В.
ISBN 978–5–91763–155–4

Эта книга – сборник стихотворений «потерянного поэта» Валерия Исаянца (р. 1945), не издававшегося более тридцати лет. В силу своей непростой судьбы автор остался в стороне не только от «официальной» литературы, но и от социума как такового. Поколение духовно близких ему людей (А. Цветаева, П. Антокольский, А. Тарковский) в большинстве своем завершило свой жизненный путь в XX веке. Исаянц перешагнул в XXI-й.
Неожиданная образность, парадоксальность поэтического мышления, первозданность, свобода и необыкновенная сила его поэзии переносят читателя в иную реальность. Выход книги стал возможен благодаря кропотливой работе с уцелевшей частью архива поэта. Большинство стихотворений публикуется впервые.

Купить в интернет-магазинах:

Исцеление для неисцелимых: Эпистолярный диалог Льва Шестова и Макса Эйтингона / Сост., подг. текста В. Хазана и Е. Ильиной. Вст. статья и комм. В. Хазана. – М.: Водолей, 2014. – 280 с.

ISBN 978–5–91763–187–5

В настоящем издании собран и прокомментирован наиболее полный корпус переписки между философом Львом Шестовым (1866–1938) и врачом-психоаналитиком Максом Эйтингоном (1881–1943), выявленной на сегодняшний день. Опубликованная фрагментарно в книге Н.Л. Барановой-Шестовой «Жизнь Льва Шестова» (1983), эта переписка, представленная в целостном виде, раскрывает не только новые подробности в биографиях обоих корреспондентов, но и знакомит с панорамой интеллектуальной жизни Европы в 20–30-е годы минувшего столетия. В книге подробно, на основании архивных материалов, рассматривается эпизод поездки Л. Шестова в Палестину весной 1936 года.

Купить в интернет-магазинах:
Купить электронную книгу:

Сонеты о русских святых. – М.: Водолей, 2016. – 136 с.

Калинин М.
ISBN 978–5–91763–326–8

Максим Калинин родился в 1972 году в Рыбинске. Автор книг стихов «Тёмный воздух» (М., 2008), «Часовые над Шексной» (М., 2014) и «Медленная луна» (М., 2016), а также книги переводов: Т. Прингл. «Африканские зарисовки» (М., 2010). Стихи и переводы публиковались в антологиях «Семь веков английской поэзии» (М., 2007), «Лучшие стихи 2010 года» (М., 2012), «Лучшие стихи 2011 года» (М., 2013), «Поэтический атлас России» (М., 2015) и в периодике: «Дружба народов», «Иностранная литература», «Москва», «Новый мир», «Октябрь», «Урал» и др. Лауреат премии за поэзию журналов «Москва» (2002) и «Урал» (2009).
Лирика Максима Калинина одновременно эпична, духовна и исторична. Стихотворения из цикла «Сонеты о русских святых», частично печатавшиеся в периодике, впервые собраны в книгу.

Купить в интернет-магазинах:

Тысяча миль моря: Роман. – М.: Водолей, 2015. – 384 с.

Камовникова Н.
ISBN 978–5–91763–245–2

Наталья Камовникова – писатель, переводчик, филолог. Живет в Санкт-Петербурге; преподает лингвистику и иностранные языки в одном из вузов.
«Тысяча миль моря» – роман о любви, дружбе и служении своему призванию. Это история борьбы с ленью и страхом, которая разворачивается одновременно на острове в Карибском море, в Лондоне и в далеком холодном городе, который каждый читатель узнает по-своему. Но, под тропическим солнцем или в лондонской сутолоке, героям романа рано или поздно приходится честно посмотреть на то, кем они стали, и принять решение.

Купить в интернет-магазинах:

Средь сумерек и теней: Избранные стихотворения / Пер. с испанского С. Александровского. – М.: Водолей, 2011. – 256 с. – (Звезды зарубежной поэзии).

Касаль Хулиан дель, Марти Хосе
ISBN 978-5-91763-073-1

Хулиан дель Касаль (1863–1893) и Хосе Марти (1853–1895) бесспорно находятся в числе самых выдающихся, повсеместно признанных представителей латиноамериканского модернизма. Наилучшее из достигнутого поэтами-парнасцами Теофилем Готье, Жозе-Мариа де Эредиа, Леконтом де Лилем, а также французскими символистами и романтиками, было ими сознательно использовано и творчески развито. И поныне латиноамериканских модернистов нередко рассматривают как «аристократов духа», поднявших своеобразное творческое восстание против измельчавшего общества, постепенно становившегося равнодушным к прекрасному вообще и к поэзии в частности.
Большая часть произведений, вошедших в эту книгу, переведена на русский язык впервые.

 

Купить в интернет-магазинах:
Купить электронную книгу:

Нездешний гость: Стихотворения. – М.: Водолей, 2016. – 184 с.

Кекова С.В.
ISBN 978–5–91763–310–7

В новую книгу Светланы Кековой вошли как стихи прошлых лет, так и новые стихотворения. Лирический и метафизический сюжет книги построен на погружении человеческой жизни в священную реальность. Благодаря этому самые простые вещи и явления открывают своё истинное значение, время и пространство преображаются, становясь образом вечности, а жизненный путь осознаётся как путь домой.

Купить в интернет-магазинах:

Малые поэмы / Пер. с англ. Сергея Александровского. – М.: Водолей, 2012. – 100 с. – (Пространство перевода).

Китс Д.
ISBN 978–5–91763–104–2

Изначально задуманные как огромные поэтические работы, «Гиперион», «Падение Гипериона» и «Колпак с бубенцами» оказались последними, незавершенными эпическими произведениями Джона Китса (1795–1821) и остаются среди его малых поэм, к числу которых относится и «Ламия», опубликованная в 1820 году.
Поэма «Колпак с бубенцами» на русский язык переведена впервые.

Купить в интернет-магазинах:
Купить электронную книгу:

Полное собрание стихотворений / Под редакцией О. Коростелева. – М.: Водолей, 2011. – 704 с. – (Серебряный век. Паралипоменон)

Кленовский Д. И.
ISBN 978–5–91763–054–0

«Последний акмеист», «последний царскосел», «последний поэт серебряного века» – так именовали критики Дмитрия Иосифовича Кленовского (наст. фам. Крачковский; 1892–1976). Выпустив первую книгу перед самой революцией, Кленовский в советские годы замолчал и вновь начал писать стихи лишь четверть века спустя, уже в эмиграции, где он оказался в 1942 году. Однако в отличие от ранних изящных и утонченных стихов, напоминающих стихи Кузмина, эмигрантские сборники Кленовского представляют собой философскую лирику самой высокой пробы.
После смерти Георгия Иванова Кленовский многими признавался первым поэтом эмиграции и одним из лучших поэтов второй половины ХХ века.
В издании объединены все одиннадцать его книг плюс стихи, не вошедшие в сборники. В приложении впервые публикуются две книги, подготовленные Кленовским в начале двадцатых годов, но так и не увидевшие свет: книга стихов «Предгорье» и перевод «Сельских и Божественных игр» Анри де Ренье.

Купить в интернет-магазинах:
Купить электронную книгу:

Другая дверь: Роман. – М.: Водолей, 2015. – 352 с.

Климов М.
ISBN 978–5–91763–241–4

Название «Другая дверь» дано этому сочинению  потому,  что  книга является продолжением (которое можно читать и отдельно) романа «Старый дом», вышедшего в «Водолее» в 2014 году. В ней, как и в предыдущем романе, переплетены настоящее и прошедшее, любовь и ненависть, приключения и путешествия – во времени и пространстве…

Купить в интернет-магазинах:

Старый дом. – М.: Водолей, 2014. – 352 с.

Климов М.
ISBN 978–5–91763–197–4

Приключенческая мелодрама – так, наверное, можно  определить жанр нового романа Михаила Климова, автора популярной книги «Записки антикварного дилера». Старая и новая Москва, любовь и ненависть, революционное подполье и торговля старыми книгами сплелись здесь в единый и причудливый орнамент.

Купить в интернет-магазинах:

«Я прожил жизнь свою, колдуя...»: Избранные сочинения / Предисл. Н.М. Солнцевой. Сост. и комм. Н.М. Солнцевой и С.И. Субботина. – М.: Водолей, 2016. – 848 с.

Клычков С.А.
ISBN 978–5–91763–313–8

Замечательный поэт и прозаик 1910–1930-х годов С.А. Клычков (1889–1937) – представитель русского магического реализма. Клычков – мифолог, виртуозно владевший словом и ритмом. Его лирика – яркий пример крестьянского модернизма, в ней сочетаются черты классической поэзии, фольклора и поэтики символизма. В книгу вошли избранные стихи и романы «Сахарный немец», «Чертухинский балакирь», «Князь мира».

Купить в интернет-магазинах:

Книга завещаний: Французские поэтические прощания и завещания XIII–XV веков / Пер. с франц. Я. Старцева и Г. Зельдовича. – М.: Водолей, 2012. – 236 с. – (Пространство перевода).

ISBN 978–5–91763–119–6

«Большое завещание» Франсуа Вийона, включающее его знаменитые баллады, на века стало образцом для подражания, однако оно не было ни первым, ни единственным. В этой книге сделана попытка восстановить французскую средневековую традицию поэтических завещаний – трагичных и потешных, пародийных и возвышенных. В числе авторов Жеан Бодель и Рютбёф, Николь Бозон и Ватрике Брассенье, Эсташ Дешан и Жан Ренье, Пьер де Нессон и Жан Молине. Эти произведения ранее не переводились на русский язык и почти все публикуются впервые. Само «Завещание» Вийона представлено в одном из немногих полных переводов.

Купить в интернет-магазинах:
Купить электронную книгу:

Текстообработка. (Исполнено Брайеном О'Ноланом, А.А. и К.К.). – М.: Водолей, 2011. – 128 с.

Кобрин К.
ISBN 978–5–91763–084–7

Все, что есть в этой книге – тексты. Она состоит из них точно так же, как деревянная стружка состоит из дерева. А металлическая – из металла. Но эта книга не о том, что получилось, а о том как. Не о цели, а о процессе, об обработке текстов, о текстообработке. Так она и называется. На изготовление ее ушли сочинения двух литераторов, одного переводчика, одного художника и одного издателя. Никто из них не виноват в том, что получилось.

Купить в интернет-магазинах:
Купить электронную книгу:

Над черным зеркалом: Стихотворения, поэмы, поэтические переводы, статьи о литературе. – М.: Водолей Publishers, 2008. – 224 с.

Кокотов А.
ISBN: 978-5-9796-0027-7

На досуге поэт Алексей Кокотов изредка занимается математикой... Можно наоборот (и точнее по фактам, но не «по жизни»): на досуге математик Алексей Кокотов пишет стихи, занимается поэтическим переводом и серьезным литературоведением. Не всё ли равно? Ни одному из жанров Кокотов не принадлежит «без остатка»: отлично пишет стихи, блестяще переводит с английского и французского (как же иначе, если живет он преимущественно в Монреале, где оба языка и обе литературы равноправны), да и литературовед он неординарный. В книгу вошли избранные стихотворения, поэмы, переводы и литературоведческие работы А. Кокотова.

Купить в интернет-магазинах:

Речи дней: Стихотворения 2001–2010 гг. – М.: Водолей, 2011. – 112 с.

Кольчужкин Е.
ISBN 978–5–91763–057–1


Евгений Кольчужкин родился в 1963 г. в Томске. Окончил факультет автоматики и вычислительной техники Томского политехнического института. Двенадцать лет работал в Томской областной научной библиотеке им. А. С. Пушкина. В 1991 г. основал при библиотеке издательство «Водолей»; с 2002 г. издательство работает в  Москве.
Автор трех поэтических сборников: «Тропос» (1989), «Нити Арахны» (1992), «Прошедшее продолженное» (2002). Стихи публиковались в журналах «Новый Берег», «Новый Журнал», «Арахна», «Литературное Обозрение». Член Союза российских писателей. Лауреат 8-го Международного литературного Волошинского конкурса (2010). Как издатель – лауреат Премии Андрея Белого (2010) в номинации «Литературные проекты».

Купить в интернет-магазинах:

Мечты и думы. Стихотворения и проза. – Томск: Водолей, 2000. – 640 с.

Коневской И. (Ореус)
ISBN: 5-7137-0133-6

И.Коневской (И.И.Ореус, 1877-1901), стоявший у истоков русского символизма, сыграл значительную роль в истории русской поэзии, но с тех пор его произведения не печатались почти сто лет. В сборник вошли книги «Мечты и думы. 1896-1899» и «Стихи и проза. Посмертное собрание сочинений (1894-1901)».

Купить в интернет-магазинах:

Стихотворения и поэмы. – М.: Водолей, 2011. – 136 с.

Коновалов Е.
ISBN 978–5–91763–053–3

«Стихотворения и поэмы» – вторая книга поэта Евгения Коновалова. В неё вошли новые редакции некоторых стихотворений из первого сборника «Беглость речи», а также новые стихи и поэмы. Девять разделов настоящей книги включают произведения, написанные в 2001–2010 гг.

Купить в интернет-магазинах:

Старинный лад: Собрание стихотворений (1919–1940) / Сост. В.Э. Молодяков. – М.: Водолей, 2012. – 160 с. – (Серебряный век. Паралипоменон).

Коплан Б. И.
ISBN 978–5–91763–114–1

Борис Иванович Коплан (1898–1941) был более известен как историк русской литературы XVIII и первой половины XIX веков. Он выпустил лишь небольшой сборник «Стансы» (1923), хотя стихи продолжал писать всю жизнь.
В основу книги положен авторский рукописный сборник, сохранившийся, несмотря на аресты, заключение, ссылку автора и его гибель в тюрьме во время блокады Ленинграда. Настоящее издание полностью представляет читателю поэтическое наследие Б.Коплана. Более 50 стихотворений публикуются впервые.

Купить в интернет-магазинах:
Купить электронную книгу:

Поздний гость: Стихотворения и поэмы / Сост. Т. Венцлова. – М.: Водолей, 2012. – 688 с. – (Серебряный век. Паралипоменон).

Корвин-Пиотровский В. Л.
ISBN 978-5-91763-110-3

Поэт первой волны эмиграции Владимир Львович Корвин-Пиотровский (1891–1966) – вероятно, наименее известный из значительных русских поэтов ХХ века. Он играл немалую роль в период краткого расцвета «русского Берлина», однако и позднее оставался заметной фигурой в других центрах русской диаспоры – Париже и Соединенных Штатах. Ценимый еще при жизни критиками и немногочисленными читателями – в том числе Бердяевым, Буниным, Набоковым, – Корвин-Пиотровский до сих пор не обрел в истории русской литературы места, которое он, несомненно, заслужил.
Собрание сочинений В. Л. Корвин-Пиотровского выходит в России впервые. Помимо известного двухтомного собрания «Поздний гость» (Вашингтон, 1968), не успевшего выйти при жизни поэта, оно содержит произведения, которые автор, опубликовав в ранние годы творчества, под конец жизни не признавал, а также значительное количество никогда не публиковавшихся стихотворений.

Купить в интернет-магазинах:
Купить электронную книгу:

Сид: Трагедия в стихах в пяти актах / Пер. с  франц. и примеч. В. Шершеневича / Подг. текста и послесл. В. А. Дроздкова. – М.: Водолей, 2016. – 240 с.

Корнель П.
ISBN 978–5–91763–316–9

Трагедия (трагикомедия) «Сид» знаменитого французского поэта и драматурга Пьера Корнеля (1606–1684) не однажды, начиная с XVIII века, привлекала внимание русских переводчиков. Перевод, выполненный талантливым поэтом Серебряного века Вадимом Шершеневичем, был в 1937 году безосновательно отклонен советскими издателями. Подвергшийся им доработке в течение последующих лет, этот перевод может со всей очевидностью представить интерес для современного читателя. Первая публикация его приурочена к юбилейной дате – 410-летию со дня рождения П. Корнеля.

Купить в интернет-магазинах:

Первая книга Пушкина. – Томск: Изд-во "Водолей", 1997. – 224 с.
Книга В. А. Кошелева посвящена поэме А. С. Пушкина «Руслан и Людмила» в контексте эстетических требований эпохи и в связи с жизнью поэта. Исследование предназначено для всех, интересующихся проблемами русской культуры начала ХIХ века, и может использоваться как учебное пособие.

Кошелев В.А.
ISBN: 5-7137-0078-Х
Купить в интернет-магазинах:

Обновление взгляда: Вторая книга стихотворений. – М.: Водолей, 2016. – 96 с.

Крайнов М. С.
ISBN 978–5–91763–312–1

«Обновление взгляда»  – вторая книга московского поэта Максима Крайнова. В нее вошли стихотворения, написанные главным образом с 2009 по 2015 год. Это и лирические опыты, связанные с общением с природой или образами прошлого, и поэтические размышления об исторических путях страны, об истоках и противоречиях русской религиозности.
Тематика стихов М. Крайнова разнообразна, но объединяющим началом становится стремление автора к осмыслению глубинных причин событий материального и духовного мира.

Артур и Анна. Роман без героя, но все-таки о любви. – Томск: Водолей, 2000. – 288 с.

Кралин М.М.
ISBN: 5-7137-0166-2

Герои документального повествования известного ахматоведа Михаила Кралина – Анна Ахматова и выдающийся русский композитор Артур Лурье. Книга построена на интереснейшей переписке автора с Ириной Грэм, подругой поздних лет жизни А.Лурье, а также письмах А.Лурье и И.Грэм Саломее Андрониковой.

Купить в интернет-магазинах:

Победившее смерть слово. Статьи об Анне Ахматовой и воспоминания о ее современниках.- Томск: Водолей, 2000. – 384 с.

Кралин М.М.
ISBN: 5-7137-0167-0

В книгу известного ахматоведа Михаила Кралина вошли статьи об А.А.Ахматовой, И.Ф.Анненском, Н.В.Недоброво и воспоминания о современниках Ахматовой – А.А.Тарковском, Л.Н.Гумилеве, Л.К.Чуковской, О.Н.Арбениной-Гильдебрандт, И.М.Наппельбаум.

Купить в интернет-магазинах:

Зеленый дом: Избранные стихотворения / Пер. с нем. Евгения Витковского. – М.: Водолей, 2012. – 160 с. – (Пространство перевода).

КрамерТ.
ISBN 978–5–91763–109–7

Крупнейший австрийский поэт ХХ века Теодор Крамер (1897–1958), чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на девяносто процентов не опубликованным; по сей день увидело свет немногим более двух тысяч стихо¬творений; вчетверо больше остаются не изданными. Стихи Т. Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е. Витковского, в том числе неопубликованные.

Купить в интернет-магазинах:
Купить электронную книгу:

Социальные сети русской философии XIX–XX вв. – М.: Водолей, 2011. – 400 с.

Красиков В. И.
ISBN 978–5–91763–051–9

В книге исследуются социальные сети русской философии последних двух веков – субъекты, динамика, состав и структуры; определяются тематики поля интеллектуального внимания и приоритеты ключевых дискуссий; выявляются корреляции между социально-экономическими изменениями и сменой материально-организационных основ существования сообществ интеллектуалов.

Купить в интернет-магазинах:

Насилие в эволюции, истории и современном обществе. Очерки. – М.: Водолей, 2010. – 200 с.

Красиков В.
ISBN: 978-5-91763-022-9

В книге предпринята попытка рассмотрения насилия как универсального феномена, свойственного жизни как таковой и имманентной составляющей человеческой истории. Использован и обобщен обширный междисциплинарный материал, на этой основе предложен ряд авторских концепций, описывающих особенности насилия в разных сферах живого и социума, раскрывающих взаимосвязь развития сознания и насилия, специфику терроризма, соотношение терпимости, ненасилия и насилия.

Купить в интернет-магазинах:

Озарение трансценденцией. В поисках Бога и себя. – М.: Водолей Publishers, 2009. – 400 с.

Красиков В.
ISBN: 978-5-9796-0055-0

В книге исследуется ментально-психологическое основание религиозности в человеческой душевности – трансцендентное. Выявляются смыслы трансцендентного в классическом монотеизме: особенности библейских онтологии, Ветхозаветного и Новозаветного Бога, проблемы медиации и складывание основ современного типа человека. Предлагается и аргументируется концепция перманентности религиогенеза, анализируются особенности современного его этапа.

Купить в интернет-магазинах:

Экстремизм: Паттерны и формы. – М.: Водолей, 2009. – 496 с.

Красиков В.
ISBN: 978-5-91763-019-9

Монография представляет собой философское исследование радикальных форм сознания, возникающих в разных областях человеческой жизни. Рассмотрены особенности наиболее крайних вариантов радикального национализма, противостояние мужского шовинизма и радикального феминизма, логика и последовательность молодежных контркультур второй половины ХХ в., антропологические и мировоззренческие признаки блатной идеологии. Также выявлены характерные резонансы между радикальными версиями либерализма и коммунизма как имманентными сторонами «проекта модерна», определены особенности религиогенеза и роль религиозного радикализма в истории, описаны основные направления и смысл атак философского радикализма на устои здравого рассудка.

Купить в интернет-магазинах:

Проржавленные дни: Собрание стихотворений / Сост. А.Л. Соболев. – М.: Водолей, 2011. – 336 с. – (Серебряный век. Паралипоменон).

Кугушева Н.П.
ISBN 978-5-91763-052-6

В последний раз Наталья Петровна Кугушева (1899–1964) увидела свое стихотворение напечатанным, когда ей было тридцать лет. Вторая половина ее жизни вместила многое: пятнадцатилетнюю добровольную ссылку в Казахстане, куда она последовала за репрессированным мужем, одиночество, почти полную нищету, забвение. Но все эти годы она продолжала писать стихи, чудом дошедшие до наших дней. Большая часть их впервые печатается в настоящем издании.

Купить в интернет-магазинах:
Купить электронную книгу:

Филологический роман: фантом или реальность русской литературы XX века? – 168 с.

Ладохина О.Ф.
ISBN: 978-5-91763-042-7

Исследование Ольги Ладохиной являет собой попытку нового подхода к изучению «филологического романа». В книге подробно рассматриваются произведения, в которых главный герой – филолог; где соединение художественного, литературоведческого и культурологического текстов приводит к синергетическому эффекту расширения его границ, а сознательное обнажение писательской техники приобщает читателя к «рецептам» творческой кухни художника, вовлекая его в процесс со-творчества, в атмосферу импровизации и литературной игры.

Купить в интернет-магазинах:
Купить электронную книгу:

Отзвуки зимы / Пер. с пол. Елены Быстровой. – М.: Водолей, 2015. – 104 с. – (Пространство перевода).

Ланге А.
ISBN 978–5–91763–262–9

Антоний Ланге (1861–1929) – выдающийся польский поэт и философ-мистик, переводчик и литературный критик «конца века», основоположник польского символизма. В книгу вошли переводы поэтических циклов (в частности, известного «гимна» дендизму и пороку – «Пьяных баллад», напи¬санных в Париже в 1888 году), а также избранных поэм и стихотворений, объединяющих лирического героя с природой – пространством символа – осеннего неба, снежной бури, кругов на воде. Книга Антония Ланге, подготовленная Еленой Быстровой, впервые издается в России.

Купить в интернет-магазинах:

Heroïca: Стихотворения. – М.: Водолей, 2010. – 128 с. (Малый Серебряный век)

Ланн Е.Л.
ISBN 978-5-91763-047-2

Евгений Ланн – самобытный поэт, проницательный литературовед, незаурядная личность, чье дарование было высоко оценено М. Волошиным, М. Цветаевой и многими другими. Ныне вспоминают разве что переводы Ланна – и едва ли заслуженно приводят их в качестве примера крайнего буквализма. В настоящее издание вошли единственный сборник стихотворений Ланна «Heroïca», не изданный при жизни автора, стихотворения разных лет, не вошедшие в «Heroïca», и поэтические переводы.

Купить в интернет-магазинах:

Рукотворная фактология (заметки о «Юджине Онегине» В. Набокова) / Изд. 2-е, дополненное. – М.: Водолей, 2015. – 160 с.

Иван Левдоров
ISBN 978–5–91763–250–6

Англоязычный труд Владимира Набокова о пушкинском стихотворном шедевре предстает в «Рукотворной фактологии» в своих двух неотделимых друг от друга сущностях – как коммерческий издательский проект, чьи название и назначение целенаправленно мистифицированы его автором, и как новаторское литературоведческое произведение, чьи фактическое содержание и реальные достоинства нуждаются в детальном переосмыслении. Особую роль при этом выполняет проблематика множественности функциональных назначений перевода, что предназначает книгу Ивана Левдорова не только широкому кругу филологов и литературоведов, но также переводчикам, комментаторам и исследователям иностранных текстов.

Купить в интернет-магазинах:

Книга об акмеизме и другие работы. – Томск: Водолей, 2000. – 704 с.

Лекманов О.А.
ISBN: 5-7137-0149-2

В книгу известного литературоведа О.А.Лекманова вошли монографии об акмеизме и Осипе Мандельштаме, а также статьи об А.Белом, Ф.Сологубе, И.Анненском, В.Ходасевиче, Б.Пастернаке, В.Хлебникове и других поэтах Серебряного века.

Купить в интернет-магазинах: