Позняков Н. С.

Преданный дар: Избранные стихотворения. – М.: Водолей Publishers, 2008. – 176 с. – (Серебряный век. Паралипоменон)

ISBN: 978–5–9796–0119–9

Случайная фраза, сказанная Мариной Цветаевой на допросе во французской полиции в 1937 г., навела исследователей на имя Николая Познякова (1893 – ок. 1969) – поэта, учившегося в московской Поливановской гимназии не только с Сергеем Эфроном, но и с В. Шершеневчем и С. Шервинским. Позняков – участник альманаха «Круговая чаша» (1913); во время войны работал в Красном Кресте; позже попал в эмиграцию, где издал поэтический сборник, а еще… стал советским агентом, фотографом, «парижской явкой». Как Цветаева и Эфрон, в конце 1930-х гг. он уехал в СССР, в 1948 году был репрессирован и вспоминался лишь как переводчик с древних языков (соавтор С. В. Шервинского по переводу «Антигоны»). В архиве Шервинского сохранились тетради со стихами Познякова; вместе с берлинской книгой они дали возможность подготовить литературное «воскрешение» поэта – наследника других «поливановцев» (Брюсова и Волошина, Белого). Еще одна «пропущенная страница» русской поэзии Серебряного века приходит к читателю.

Купить в интернет-магазинах: