Несерийные издания

Пятиминутный мир: Дневники в стихах. – М.: Водолей, 2013. – 576 с.

Афанасьева В.К.
ISBN 978–5–91763–163–9

Вероника Константиновна Афанасьева (р. 1933) – известный востоковед, ведущий научный сотрудник Отдела Востока  Государственного Эрмитажа, переводчик с шумерского и аккадского языков, лауреат  Государственной премии, автор книг «Гильгамеш и Энкиду», «От начала начал», «Орел и змея». Ее переводы печатались в сборниках: «Я открою тебе сокровенное слово», «Лирическая поэзия Древнего Востока» и др. Наряду с этим, В. Афанасьева – автор поэтических книг «За перечерченным стеклом», «Время и место». Ее стихи публиковались в журналах «22» (Израиль), «Арион», «Литературная Грузия».
«Пятиминутный мир» – наиболее полное собрание поэтических произведений Вероники Афанасьевой. Из стихов, написанных в разные годы, сложился своеобразный поэтический дневник, отразивший основные этапы  жизни поэта, наполненной духовными поисками, любовью, страстью, радостью бытия, горечью утрат. Но за личными переживаниями автора читателю с неизбежностью открывается мощный, трагический образ эпохи, интеллектуальный и творческий путь достойнейших ее представителей.

Купить в интернет-магазинах:

Vademecum: К 65-летию Лазаря Флейшмана. – М.: Водолей, 2010. – 696 с.

ISBN: 978–5–91763–003–8

Сборник в честь авторитетнейшего историка русской литературы Лазаря Флейшмана составлен из материалов, посвященных сюжетам литературной жизни последних двух столетий. Значительная часть работ представляет публикации материалов, большая часть которых впервые вводится в научный контекст. Сборник богато иллюстрирован. Представляет интерес для историков, филологов и всех интересующихся историей русской культуры XIX-XX веков.

Сообщаем о поступлении книги в продажу на территории России
с 15.03.2011.

За пределами России приобрести книгу можно у официальных распространителей:
"Aquilon Books" - e-mail: abooks@gmail.com
"Эстерум" - http://esterum.com/

Купить в интернет-магазинах:

А.Ф. Лосев: творчество, традиции, интерпретации / Под общей научной редакцией А.А. Тахо-Годи, Е.А. Тахо-Годи. Сост. Е.А.Тахо-Годи. М.: Водолей, 2014. – 448 с.

ISBN 978–5–91763–212–4

Книга посвящена творчеству великого русского философа ХХ столетия А.Ф. Лосева (1893–1988). Современные исследователи из разных стран – России, Германии, Канады, Польши, Сербии, США – анализируют лосевское наследие с разных точек зрения: как философа, эстетика, логика, культуролога, филолога-классика, лингвиста, математика, музыковеда и беллетриста.
Издание включает как специально написанные исследования, так и ряд материалов XIV «Лосевских чтений» – Международной научной конференции «Творчество А.Ф. Лосева в контексте отечественной и европейской культурной традиции: К 120-летию со дня рождения и 25-летию со дня смерти», проходившей в Москве в октябре 2013 г. В сборник вошли архивные материалы, в том числе тексты самого А.Ф. Лосева, а также переводы на русский язык посвященных ему статей, опубликованных во второй половине 1920-х годов в малодоступных зарубежных изданиях.
Книга рассчитана на специалистов разных отраслей гуманитарного цикла, а также всех интересующихся историей отечественной мысли и культуры.

Купить в интернет-магазинах:

Удивительная Рысь. – М.: Водолей, 2013. – 256 с.

Александров А. [Листопад]
ISBN 978–5–91763–174–5

Алексей Александров [Листопад] р. 1974.
Был неизвестен.  Некоторое время занимался звукозаписью в Санкт-Петербурге.
По образованию астроном, математик. В 2013 г. вышла первая книга.
«Удивительная Рысь» – сборник повестей-сказок, объединенных любовью к человеку и природе.

Купить в интернет-магазинах:

Факсимиле: Стихотворения и переводы. – М.: Водолей Publishers, 2007. - 104 с. (Сон Серебряного века)

Александровский С.
ISBN: 978–5–9796–0109–0

Только с конца 1980-х годов получил возможность печататься поэт С. Александровский (р. 1956), с рождения и по сей день живущий в Харькове. Правда, его печатали за океаном, но в СССР поэту-классицисту «вход в литературу» был закрыт; его литературным дебютом стали классические ныне переводы из Фернандо Пессоа. В числе переводов С. Александровского поэмы Мильтона – «Возвращенный рай», Чосера - «Птичий Парламент» и «Книга Королевы», Китса - «Ламия» и «Гиперион». Бернса - «Праздник Всех Святых». Но для первой авторской книги автор отобрал только лирику.

Возвращая долги. - М.: Водолей Publishers, 2005. - 160 с.

Алон А.
ISBN 978-5-9796-0123-6

Настоящая книга представляет собой полное собрание стихотворений и песен русско-израильского поэта и барда Александра Алона (1953-1985).

Купить в интернет-магазинах:

Властелин «чужого»: текстология и проблемы поэтики Д.С. Мережковского. – М.: Водолей, 2012. – 248 с.

Андрущенко Е.А.
ISBN 978–5–91763–129–5

Один из основателей русского символизма, поэт, критик, беллетрист, драматург, мыслитель Дмитрий Сергеевич Мережковский (1865–1941) в полной мере может быть назван и выдающимся читателем. Высокая книжность в значительной степени инспирирует его творчество, а литературность, зависимость от «чужого слова» оказывается важнейшей чертой творческого мышления. Проявляясь в различных формах, она становится очевидной при изучении истории его текстов и их источников.
В книге текстология и историко-литературный анализ представлены как взаимосвязанные стороны процесса осмысления поэтики Д.С. Мережковского, показаны возможности, которые текстология открывает перед тем, кто стремится пройти путь от писательского замысла до его реализации, а иногда и восприятия читателем.

Купить в интернет-магазинах:
Купить электронную книгу:

Античность и русская культура Серебряного века. 12 Лосевские чтения. К 85-летию А. А. Тахо-Годи. – М.: Водолей Publishers, 2008. - 184 с.

ISBN: 978–5–9796–0123–6

Настоящий сборник является вторым выпуском предварительных материалов Международной научной конференции XII Лосевские чтения: «Античность и русская культура Серебряного века: К 85-летию А.А.Тахо-Годи». Помимо статей известных российских и зарубежных исследователей – участников конференции, в сборник вошел обзор XII Лосевских чтений, призванный создать целостное представление о составе участников и основной проблематике, затронутой во время заседаний. Сборник рассчитан на филологов, философов, культурологов, а также на читателей, интересующихся эпохой начала XX столетия.

Традиции комедии дель арте в русской литературе (1750–1938). – М.: Водолей, 2013. – 152 с.

Ахмади А.
ISBN 978–5–91763–178–3

В книге иранского исследователя А. Ахмади показан процесс оригинального освоения традиций итальянской комедии дель арте русскими писателями XVIII – начала XX веков.
Для театроведов, литературоведов и интересующихся культурой «Серебряного века».

Купить в интернет-магазинах:

Письма из Лукоморья: Стихотворения. – М.: Водолей, 2013. – 208 с.

Бабанская А.
ISBN 978–5–91763–183–7

Алена Бабанская родилась в подмосковном городе Кашира; живет в Москве. Закончила филологический факультет МГПУ. Печаталась в журналах «Арион», «Волга», «День и ночь», «Дети Ра», «Интерпоэзия», «Крещатик», «Кукумбер», «Литературная учеба», «Человек на Земле», «Homo Legens». В книгу вошли избранные стихотворения, написанные в 2003–2013 гг.
Поэтике А. Бабанской свойственно сочетание активного формального поиска и классической традиции. Образы и ритмика народного стиха, фольклорные и сказочные мотивы органично соседствуют с реалиями и лексикой сегодняшнего дня. Исключительная музыкальность и семантическая глубина поэзии Бабанской позволяют говорить о ней как об одном из лучших современных русских поэтов.

Купить в интернет-магазинах:

Запах августа: Стихи / Пер. с иврита Зои Копельман. – М.: Водолей, 2014. – 96 с.

Бар-Йосеф Х.
ISBN 978–5–91763–232–2

Хамуталь Бар-Йосеф принадлежит к самым признанным поэтам Израиля. Она автор тринадцати поэтических книг, лауреат престижных литературных премий, среди которых главная премия страны – Премия Президента. Ее стихи переводились на многие языки (английский, французский, испанский, арабский, венгерский, русский), на них писали музыку.
Поэзия Хамуталь Бар-Йосеф – сильная и очень личная поэзия. Израиль, его история и современность переживается в этих стихах как глубоко личная тема.

Купить в интернет-магазинах:

Оглядываясь назад. – Томск: Водолей, 2001. – 192 с.

Баранович-Поливанова А. А.
ISBN: 5-7137-0187-5

Воспоминания А.А.Баранович-Поливановой посвящены памяти ее матери, М.К.Баранович, друга Б.Л.Пастернака, печатавшей рукопись романа «Доктор Живаго». Диапазон книги – от характерных черт и деталей «немыслимого быта» до нестандартно написанных портретов Б.Л.Пастернака, А.И.Солженицына, Л.З.Копелева.

Купить в интернет-магазинах:

Знамя Чингиса: Книга поэм. – М.: Водолей, 2013. – 224 с.

Берязев В.А.
ISBN 978–5–91763–164–6

Поэт, эссеист, переводчик, публицист Владимир Берязев родился в г. Прокопьевске (Кузбасс) в 1959 г. Автор восьми поэтических сборников и романа в стихах «Могота». Публиковался во многих российских и зарубежных журналах: «Новый мир», «Наш современник», «Москва», «Урал», «Зарубежные записки», «Крещатик» (Германия); «Новое русское слово» (США) и др. С 1990 по 1997 гг. был директором издательства «Мангазея». В настоящее время – главный редактор журнала «Сибирские огни».
В книгу вошли 19 евразийских поэм, написанных В. Берязевым за тридцать лет, – произведений и исторических, и экзотических, и актуально-современных. Материалом для них послужили сюжеты многочисленных путешествий автора, мифов и легенд, а также реальных событий, произошедших на просторах Великой империи от Тихого океана до Балкан.

Купить в интернет-магазинах:

Чаша и пояс: Стихотворения. – М.: Водолей, 2013. – 160 с.

Берязев В.А.
ISBN 978–5–91763–168–4

Поэт, эссеист, переводчик, публицист Владимир Берязев родился в г. Прокопьевске (Кузбасс) в 1959 г. Автор восьми поэтических сборников и романа в стихах «Могота». Публиковался во многих российских и зарубежных журналах: «Новый мир», «Наш современник», «Москва», «Урал», «Зарубежные записки», «Крещатик» (Германия); «Новое русское слово» (США) и др. С 1990 по 1997 гг. был директором издательства «Мангазея». В настоящее время – главный редактор журнала «Сибирские огни».
В книгу вошли стихотворения, по большей части созданные в годы крушения советской империи. Лирический опыт поэта запечатлел трагическую эпоху слома и распада и, на фоне этих событий, некое запредельное стихийно-родовое напряжение сил обитателей русского континента. С годами эти стихи напитались новыми смыслами, ничуть не утратив ни лирического напряжения, ни актуальности.
«Чаша и пояс» – десятая книга поэта.

Купить в интернет-магазинах:

Мягкая плоть ночи / Пер. с венгерского Ю. Гусева. – М.: Водолей, 2010. – 480 с.

Бёсёрмени З.
ISBN 978–5–91763–044–1

Роман венгерского писателя Золтана Бёсёрмени (р. 1951) описывает перипетии жизни молодого человека (предположительно венгра), эмигрировавшего на Запад (предположительно в Канаду). Предположения основываются на том, что сам Бёсёрмени в 1970-х годах эмигрировал в Новый Свет из Трансильвании (Румыния), где родился и вырос.
Главного героя книги, Тамаша, «героем» не очень-то назовешь: он нередко беспомощен, неумел, но ему во многом везет; ему помогают новые друзья – люди опытные и умные. Историю Тамаша сопровождает «вставной» роман – своего рода детективная история, расследование убийства.

Купить в интернет-магазинах:

Регал / Пер. с венгерского Ю. Гусева – М.: Водолей, 2012. – 240 с.

Бёсёрмени З.
ISBN 978–5–91763–101–1

Слово «регал» означает всего лишь «лагерь». Но не ГУЛАГ, не гитлеровский концлагерь. Это – перевалочный пункт, место, где люди, бежавшие из тоталитарных коммунистических режимов, какое-то время вынуждены были находиться, готовясь к новой жизни. Широкому читателю мало что известно об этих учреждениях, созданных на Западе в первую очередь для того, чтобы отсеивать криминал и шпионов. Будни такого лагеря, полные томительно ожидания, проблем и конфликтов, описаны – на материале собственного опыта – автором, венгром по национальности, гражданином западного мира по ментальности, давно нашедшим себя в свободном мире.

Купить в интернет-магазинах:

Библиография Федора Сологуба: Стихотворения / Сост. Т.В.Мисникевич; Под ред. М.М.Павловой. - Томск-М.: Водолей Publishers, 2004. - 352 с.

ISBN 5-902312-18-3

В книге представлен наиболее полный библиографический указатель к лирике одного из крупнейших русских символистов Федора Сологуба. Указатель содержит два раздела: алфавитный и хронологический. В приложении воспроизводятся рукописные сборники стихотворений, составленные поэтом в 1920-1921 годах.

Купить в интернет-магазинах:

Элегия эллическая: Избранные стихотворения. - Томск: Водолей, 2000. - 192 с.

Божнев Б.
ISBN 5-7137-0148-4

Борис Божнев (1898-1969), один из самых талантливых поэтов русской эмиграции, в России практически неизвестен. Книга достаточно полно представляет читателю творчество поэта, о котором Г.Адамович писал: «Это единственный «мастер» среди молодых парижан, самый опытный и взыскательный у них».

Купить в интернет-магазинах:

Андрей Тарковский: ускользающее таинство. – М.: Водолей, 2016. – 424 с.

Болдырев Н. Ф.
ISBN 978–5–91763–303–9

Ценителям киноискусства Николай Болдырев известен как автор двух биографических книг о великом режиссере: «Сталкер, или Труды и дни Андрея Тарковского» (Челябинск, 2002) и «Жертвоприношение Андрея Тарковского» (М., 2004). Новая книга подводит своеобразный эссеистический итог попытке проникнуть в метафизическую сущность интуитивных исканий русского поэта кинематографа.

Купить в интернет-магазинах:

Всякая всячина: Поэмы, стихотворения, рассказы, переводы, публицистика, миниатюры. – М.: Водолей, 2014..–480 с.

Бородаевский А.Д.
ISBN 978–5–91763–205–6

Эта книга – своеобразный отчет автора о «второй жизни», о многолетних попытках присутствия в Литературе. В ней есть что почитать в разных жанрах. «Рыжие туманы» – поэма о неправильной любви. «Театр Андрюшки» с многозначительным подзаголовком «Дешевые представления для зрителей моего и вашего поколения» сохраняет острую социальную злободневность. «Шутки ледостава» – сетование на непредсказуемость погоды и причудливость изгибов российской политики. Стихи о любимой природе и нелюбимом обществе. Яркие впечатления от «Свиданий с географией». Объяснение в любви Индии и Японии. Рассказы – вовсе несерьезные и два даже очень серьезных. Немного «ненаучной фантастики». Отважные переводы шедевров великих поэтов – с русского на английский и с иностранных языков на русский. Русские тексты известных немецких «ретро»-шлягеров. Толика юмора, порой довольно черного. Наконец, несколько остропублицистических статей, опубликованных в последние два года в известной англоязычной японской газете.

Купить в интернет-магазинах:

Письма неофициального корреспондента: Письма к жене (август 1914 – май 1915) / Общая редакция, составление, подготовка текста и комментарии М.В. Орловой. – М.: Водолей, 2015. – 232 с., 32 с. ил.

Брюсов В.Я.
ISBN 978–5–91763–264–3

Валерий Яковлевич Брюсов (1873–1924) – выдающийся поэт, писатель, переводчик, литературный критик, один из идеологов и наиболее ярких представителей русского символизма.
В настоящем издании впервые полностью публикуются все сохранившиеся письма Брюсова с августа 1914 по май 1915 г., адресованные жене, Иоанне Матвеевне Брюсовой, в Москву, написанные им из Варшавы и других польских и галицийских городов в период работы корреспондентом газеты «Русские ведомости», обозревавшим события на западном фронте во время Первой мировой войны. Письма печатаются по автографам, хранящимся в Научно-исследовательском отделе рукописей Российской государственной библиотеки (Москва).
В книгу также вошли иллюстрации, значительная часть которых публикуется впервые.

Купить в интернет-магазинах:

Кундалини: Поэма. – М.: Водолей, 2013. – 160 с.

Будницкий И.
ISBN 978–5–91763–181–3

Илья Будницкий (р. 1960) живет в Екатеринбурге; автор нескольких книг, в том числе большого тома «Стихотворения и поэмы» и поэтического романа-дневника «Тезей», вышедших в 2010 г. Для поэзии И. Будницкого характерно тяготение к классической традиции русского стиха, высокая книжность, вдумчивая, кропотливая работа над словом, обращение к вечным, всечеловеческим темам – любви и бессмертия, истории и памяти, природы и культуры – и в то же время безукоризненное чувство современности, точное отражение пульса сегодняшнего дня.

Купить в интернет-магазинах:

Стихотворения и поэмы. – М.: Водолей, 2010. – 592 с.

Будницкий И.
ISBN 978–5–91763–049–6

Эта книга – избранные стихи автора за более чем 30 лет работы. В ней – те же вечные темы, что волнуют людей от рождения до смерти. Всё остальное – работа со Словом, речью, осмысление происходящего. Трудная работа, и чтение этих текстов – тоже работа. Тем интереснее будет читателю: перед ним раскроется новый поэтический мир.

Купить в интернет-магазинах:

Тезей: Роман-дневник. – М.: Водолей, 2010. – 504 с.

Будницкий И.
ISBN 978–5–91763–050–2

Эта книга – роман. Роман-путешествие, роман-странствие, роман – движение человека по его жизненному пути. Сюжетом является состояние самого путешественника, а сюжетными линиями – созвучие и развитие ключевых тем, которые прослеживаются по мере чтения. Это темы музыки, бессмертия, любви, памяти, воспоминаний, стихий, природы как таковой, человеческих взаимоотношений, понимания места человека в мире, истории. Их много, но всё это – единый сплав. «Тезей» – роман о том, как сочетается внешнее и внутреннее в человеке.

Купить в интернет-магазинах:

Общежитие: Стихотворения 2003–2004 гг. – М.: Водолей, 2015. – 72 с.

Вайсбанд Э.
ISBN 978–5–91763–263–6

Эдуард Вайсбанд родился в 1973 году в Киеве; живет в Иерусалиме. Стихи публиковались в «Иерусалимском журнале» и «Воздухе». «Общежитие» – его первая книга.

Купить в интернет-магазинах:

Век перевода. Антология русского поэтического перевода XXI века. Вып. 1. – М.: Водолей Publishers, 2005. – 544 с.

ISBN: 5-902312-38-8

Сменилось столетие, сменилось тысячелетие: появилось новое средство, соединяющее людей – Интернет. Люди могут заниматься любимым жанром литературы, не отходя от экрана. Благодаря этому впервые в России издается антология поэтического перевода, созданная таким способом. Ничего подобного книгоиздание прежних столетий не знало. Эта книга открывает новую страницу искусства.

Век перевода. Антология русского поэтического перевода XXI века. Вып. 2. – М.: Водолей Publishers, 2006. – 544 с.

ISBN: 5–902312–75–2

Жанр поэтического перевода не знал подобных изданий за всю историю: без Интернета сделать такую книгу было бы невозможно. Успех первой антологии «Век перевода» (2005) лишь раззадорил и поэтов-переводчиков, и читателей: потребовалось издание новой. На этот раз в ней пятьдесят участников, переводы выполнены с двадцати семи языков, появился солидный раздел литературного наследия. По объему книга превосходит предыдущую в полтора раза. В конце размещен указатель переведенных авторов (для обеих книг) – почти 300 имен.

Век перевода: Антология русского поэтического перевода XXI века. Второе десятилетие. / Сост. Е. В. Витковский. – М.: Водолей. 2012. – 624 с.

ISBN 978–5–91763–095–3

Идет второе десятилетие XXI века. В третий раз антология «Век  перевода» собирает работы современных поэтов-переводчиков, работающих в десятках городов, в доброй дюжине стран Европы, Азии, Америки. В книге представлены произведения поэтов полутора последних тысячелетий; стихи переведены на русский с двадцати шести языков. Основная часть авторов этой антологии – группа переводчиков, постоянно сотрудничающих на форуме сайта «Век перевода».
Книга адресована широкому кругу читателей: от специалистов по зарубежной литературе и истории русского поэтического перевода до простых любителей поэзии.

Купить в интернет-магазинах:

Венок Брюсову: Валерий Брюсов в поэзии его современников / Сост., предисловие и прим. В. Молодякова. – М.: Водолей, 2013. – 240 с.

ISBN 978–5–91763–160–8

«Венок Брюсову» выходит к 140-летию со дня рождения Мастера. Это наиболее полное на сегодняшний день собрание стихотворных посвящений поэту. Книга стремится показать личный и литературный облик Валерия Брюсова в восприятии современников – от друзей до недругов, от соратников по символизму до безвестных дебютантов. В сборник, включающий в себя 132 текста 82 авторов, вошли не просто посвященные Брюсову произведения, но, как правило, непосредственно к нему обращенные или содержащие его «портрет».

Купить в интернет-магазинах:
Купить электронную книгу:

Из первых уст. Одесский текст: историко-литературные аспекты и современность. Эссе, статьи, интервью. – М.: Водолей, 2015. – 448 с.

Верникова Б.Л.
ISBN 978–5–91763–265–0

В книгу Б.Л. Верниковой вошли ее публикации 1999–2015 гг. в литературных, научных и научно-популярных журналах России, Украины, Израиля, США, Италии об одесских писателях 2-й половины XIX–XX – начала XXI вв. Сочетая историю литературы с рецептивной эстетикой с учетом стратегий восприятия поэзии, прозы, живописи и др. визуальных искусств («визуальность в литературе проявляет ее иррациональность»), Белла Верникова утверждает ценность и значительность задержанного поколения одесских писателей, живущих сегодня в разных странах. В собранных в книге эссе, научных статьях, интервью автор рассматривает различные компоненты одесского текста, обогащающие представление об одесской литературной традиции в рамках изучения городских и региональных текстов, намеченного в трудах В.Н. Топорова и Ю.М. Лотмана о петербургском тексте русской литературы. При этом историко-литературные исследования Белла Верникова включает в современный литературный процесс.

Купить в интернет-магазинах:

Отпечатки слов, губ: Стихотворения, графика. – М.: Водолей, 2016. – 128 с.

Верникова Б.Л.
ISBN 978–5–91763–321–3

В книгу Беллы Верниковой  вошли стихи и поэмы, опубликованные с 2005 г. в литературных журналах «Арион», «Топос», «Сетевая Словесность», «Литературный Иерусалим», «Дерибасовская-Ришельевская», «Приокские зори», «БЕГ – Безопасный Город», «Мастерская» и др., и ее графика – иллюстрации к произведениям классической и современной литературы, представленные на сайтах визуального искусства «Иероглиф», Arts.In.UA.

Купить в интернет-магазинах:

Вечный слушатель: Семь столетий поэзии в переводе Евгения Витковского. В 2 т.  – М.: Водолей, 2013. – 656 + 688 с.

ISBN 978–5–91763–082–3

Евгений Витковский (р. 1950) – выдающийся переводчик, писатель, поэт, литературовед. Ученик А. Штейнберга и С. Петрова, Витковский переводил на русский язык Смарта и Мильтона, Саути и Китса, Уайльда и Киплинга, Камоэнса и Пессоа, Рильке и Крамера, Вондела и Хёйгенса, Рембо и Валери, Маклина и Макинтайра. Им были подготовлены и изданы беспрецедентные антологии «Семь веков французской поэзии» и «Семь веков английской поэзии». Созданный Е. Витковским сайт «Век перевода» (www.vekperevoda.com) стал уникальной энциклопедией русского поэтического перевода и насчитывает уже более 1000 имен.
Настоящее издание включает в себя основные переводы Е. Витковского более чем за 40 лет работы, и достаточно полно представляет его творческий спектр. В первый том вошли переводы из поэтов Англии, Шотландии, Ирландии, Канады, Нидерландов, Германии Австрии и др. с английского, англо-шотландского, гэльского, нидерландского, немецкого языков. Во второй том вошли переводы из поэтов Австрии, немецких поэтов Люксембурга, Лихтенштейна, Румынии, поэтов Швеции, Дании, Франции, Италии, Швейцарии, Мальты, Португалии, ЮАР и др. с немецкого, шведского, датского, французского, итальянского, мальтийского, португальского, африкаанс.

Купить в интернет-магазинах:

Интервью с дураками. Повесть в шести историях. - М.: Водолей Publishers, 2007. - 344 с.

Вилько Н.
ISBN 978-5-9796-0008-6

«Интервью с дураками» - первая книга Надежды Вилько, изданная в России. Обе предшествующие - «Сказка о сказке» и «Reincarnation банк» - вышли в США, где автор живет в настоящее время.При всей фантастичности антуража и сюжетных линий (творчество Вилько нередко сопоставляют с прозой Гофмана, Майринка, Одоевского), автор расценивает «Интервью с дураками» как произведение реалистическое. И при всем многообразии национальных принадлежностей героев - русское.Проза Н. Вилько публиковалась в литературном ежегоднике «Побережье», в «Новом Журнале», в литературно-художественном журнале «Стороны Света».

Купить в интернет-магазинах:

Обнаженная в зеркале: Роман / Пер. с англ. А. Гарибова. – М.: Водолей, 2015. – 208 с.

Вирек Дж. С.
ISBN 978–5–91763–235–3

Роман «Обнаженная в зеркале» (1953) – последнее и наиболее зрелое произведение известного американского писателя и поэта Джорджа Сильвестра Вирека (1884–1962), где, как в фокусе, собраны основные мотивы его творчества: гармония отношений мужчины и женщины на физиологическом и психологическом уровне, природа сексуального влечения, физическое бессмертие и вечная молодость. Повествование выстроено в форме череды увлекательных рассказов о великих любовниках прошлого – от царя Соломона до Наполеона, причем история каждого из них получает неожиданную интерпретацию. На русском языке издается впервые.

Купить в интернет-магазинах:

Земля Святого Витта: Роман. - М.: Водолей Publishers, 2007. - 464 с.

Витковский Е.
ISBN 978-5-9796-0105-2

Нужно ли добавлять что-либо к письму М. Л. Гаспарова?.. «31.5.01.Дорогой Евгений Владимирович, сердечное спасибо Вам от вероятного прототипа. Во втором классе просвещенные сверстники дразнили меня доктором Гаспаром, а расшифровал я это только в четвертом: Олеша тогда был малодоступен. Приятно думать, что в очередном поколении тоже кого-нибудь будут так дразнить. Приятно и то, что я тоже заметил Читинскую Итаку: о ней есть в «Записях и выписках» (а если у них будет продолжение, то напишу: Аканье. Алигарх, город в Индии близ Агры). Получив книгу, я отложил все дела и провел над нею полный рабочий день -не запомню за собой такого. Уверяю Вас, что не из про-тотипского тщеславия, а из общечеловеческого удовольствия. Буду ждать финала. Преданный Вам Г. Ш. (М. Л. Гаспаров)»

Купить в интернет-магазинах:

Чертовар: Роман. - М.: Водолей Publishers, 2007. - 472 с.

Витковский Е.
ISBN 978-5-9796-0106-9

Покуда главный герой романа, Богдан Тертычный, сдирает шкуру с чертей, варит из них мыло, пускает их зубы и когти на ювелирные изделия, - человечество продолжает решать вопрос вопросов: Кавель убил Кавеля или Кавель Кавеля. Пока не найден ответ - не начнется ничто! Спасая людей, тонет герой-водяной, чтобы новой зеленой звездой озарить небо; идет по тверским болотам в поисках России караван трехгорбых верблюдов; продолжает играть на португальской гитаре Государь Всея Руси Павел Второй, и несмотря ни на что, деревья растут только ночью. Кончается роман, а нам лишь остается спросить друг друга: «Господа, кто знает, все-таки Кавель убил Кавеля или Кавель Кавеля?.. По секрету - скажите!»

Купить в интернет-магазинах:

Определение снега: Книга стихотворений. – М.: Водолей, 2011. – 88 с.

Власов Г.
ISBN 978–5–91763–067–0

Герман Власов – поэт и переводчик. Родился в Москве. Окончил филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова. Переводит с английского и языков СНГ. Участник студии «Луч» при МГУ, лауреат Волошинской премии (2009). «Определение снега» – пятая книга стихов, объединившая как старые, так и новые тексты.

Купить в интернет-магазинах:

Вячеслав Иванов – Петербург – Мировая культура. – М.: Водолей Publishers, 2003. – 352 с.

ISBN: 5–902312–04–3

В основу книги легли материалы международной научной конференции «Вяч. Иванов – Петербург – мировая культура». Творчество Вячеслава Иванова (1866–1949), мыслителя, поэта, переводчика, представляет богатый материал для сопоставительных исследований. Сегодня наследие В.Иванова находится в центре внимания ученых всего мира, поэтому неслучайно статьи сборника, принадлежащие перу крупнейших российских исследователей и видных зарубежных ученых, охватывают самый широкий круг компаративистских тем, объединенных одной из ключевых фигур серебряного века. В сборник также включены материалы выставки из фондов Рукописного отдела, Литературного музея и библиотеки Пушкинского Дома, приуроченной к конференции.

Каждый в своем раю: Стихотворения. – М.: Водолей, 2015. – 160 с.

Гарбер М.
ISBN 978–5–91763–253–7

Марина Гарбер – поэт, эссеист. Родилась в Киеве, Украина. Эмигрировала в 1989 году. Жила в США и Европе. Магистр искусств, выпускница факультета иностранных языков и литературы Денверского университета (University of Denver, Colorado, USA). Преподаватель английского, итальянского и русского языков. Автор трех поэтических сборников: «Дом дождя» («Побережье», Филадельфия, 1995), «Час одиночества» («Побережье», Филадельфия, 1999), «Между тобой и морем» («Новый журнал», Нью-Йорк, 2008). Живет в Люксембурге.

Купить в интернет-магазинах:

Статьи по русской поэзии и культуре ХХ века. - М.: Водолей Publishers, 2006. - 368 с.

Гардзонио С.
ISBN 5-902312-19-1

Стефано Гардзонио выдающийся итальянский исследователь русской литературы и культуры, наиболее авторитетный специалист в области литературных и культурных русско-итальянских связей, профессор славистики (в области литературы и языка) в Пизанском университете, с 1999 года президент Ассоциации Итальянских Славистов, член Международного Комитета Славистов и Международного комитета по изучению Центральной и Восточной Европы. Книга С.Гардзонио издается в России впервые. В нее вошли работы, посвященные творчеству Вяч.Иванова, О.Мандельштама, Б.Пастернака, К.Вагинова и других писателей и поэтов. Раздел «Омфалитический Олимп» составили статьи о М.Лопатто, В.Бабаджане, Н.Бахтине. В разделе «Русское зарубежье» собраны работы о русских писателях в Италии — М.Первухине, В.Сумбатове, А.Гейнцельмане, О.Фелине, а также материалы по истории русской политической эмиграции.

Купить в интернет-магазинах:

Глазами внутрь. – М.: Водолей, 2011. – 192 с.

Геворкян С.
ISBN 978–5–91763–055–7

Сергей Геворкян – известный московский поэт, организатор поэтических вечеров в Каминном зале ЦДРИ и ежегодного поэтического фестиваля «Акупунктура»; автор шести сборников стихотворений. Публикуется с конца 1990-х гг. Первая книга, с ныне парадоксально звучащим названием «Ночной дозор», вышла в 2000 г.
Парадоксальность – неотъемлемое свойство стихов С. Геворкяна. Перечитывая любимых классиков, автор не то чтобы спорит с ними, но, примеряя их заветы к сегодняшнему миру, нередко видит изнанку заповедных истин.
В новую книгу С. Геворкяна вошли стихи последних трех лет.

Купить в интернет-магазинах:

Седьмое кольцо: Избранные книги/ Пер. с нем. Владимир Летучий. - М: Водолей, 2009. - 384 с.

Георге С.
ISBN 978-5-91763-001-4

Эту книгу можно с полным правом назвать открытием – открытием для российского читателя великого поэта Стефана Георге (1868 – 1933), основоположника немецкого символизма, современника А. Блока, С. Малларме, О. Уайльда, У. Б. Йейтса, и др. В настоящем издании в переводах Владимира Летучего впервые на русском языке публикуются целиком три центральные книги С. Георге: «Год души» («Das Jahr der Seele»), «Ковёр жизни и песни о грёзах и смерти с прелюдией»  («Der Teppich des Lebens und die Lieder von Traum und Tod mit einem Vorspiel») и «Седьмое кольцо» («Der siebente Ring»).

Купить в интернет-магазинах:

Погаснет жизнь, но я останусь: Собрание сочинений. - М.: Водолей Publishers, 2005. - 384 с.

Глинка Г.
ISBN 5-902312-58-2

В книге впервые собрано практически полностью поэтическое и мемуарное наследие выдающегося писателя «второй волны» русской эмиграции Глеба Александровича Глинки. Представитель одного из уничтоженных течений советской литературы, группы «Перевал», учитель поэта Николая Глазкова, Глинка жил в довоенном СССР в ожидании ареста, пока не разразилась война. Писатель был призван в «ополчение» и осенью 1941 г. попал в немецкий плен. Судьба поэта сложилась необычно: в СССР его считали погибшим, но он был освобожден союзниками, уцелел, жил сперва в Бельгии, позже в США, где влился в поток эмигрантской литературы и писал до конца жизни. Помимо примерно двухсот стихотворений, книга содержит впервые публикуемый полный текст книги «На перевале» и избранные статьи о литературе.

Купить в интернет-магазинах:

Дикий Ирис / Пер. с англ. Б. Кокотова. Эссе М. Горелика. – М.: Водолей, 2012. – 120 с.

Глюк Л.
ISBN 978–5–91763–108–0

Женщина работает в саду. Выясняет отношения сама с собой, с миром, с мужчинами, с Богом. Говорят цветы. Каждый своё. Говорит Бог. И женщина, конечно. 54 монолога. Голоса несут разные вести, разное знание о мире, порой остро противоречат друг другу, но порой их нелегко различить.  Только монологи – повествователь отсутствует. Полифоническая поэма. Время течёт от утра к ночи, от весны к осени, от рождения к смерти. Красота и трагизм жизни. Внеконфессиональная мистика без повышенных букв. Тонкий психологизм. Стилистическая  простота.
Луиза Глюк (1943) удостоена многих литературных наград. «Дикий Ирис» (1992) – по мнению критиков, лучшая её книга – отмечена Пулитцеровской премией.

Купить в интернет-магазинах:

Трудись, огонь!.. Избранные переводы. М.: Водолей Publishers, 2008. - 304 с.

Голенищев-Кутузов И.Н.
ISBN 978-5-9796-0127-4

Книга выдающегося ученого и поэта Ильи Николаевича Голенищева-Кутузова (1904-1969) открывает серию «Классики поэтического перевода». Один из лучших европейских специалистов по творчеству Данте и европейскому Ренессансу - прежде всего Возрождению Италии и славянских стран, - И. Н. Голенищев-Кутузов был и незаурядным поэтом-переводчиком. Его переводческое наследие представлено в настоящем издании с почти исчерпывающей полнотой.

Купить в интернет-магазинах:

Антология античной лирики. Лирика Рима. – М.: Водолей Publishers, 2006. – 560 с.

Голосовкер Я.Э.
ISBN: 5–902312–44–2

Антология античной лирики, составленная выдающимся философом, переводчиком, писателем Я.Э.Голосовкером, включает более 2000 стихотворений 135 древних авторов и объединяет труд 84 переводчиков. Книга была задумана как полный свод античной лирической поэзии. Подобного собрания на русском языке нет по сей день.
В третий том Антологии – «Лирика Рима» – вошли стихотворения Катулла, Горация, Тибулла, Проперция, Овидия, Сенеки, Марциала, поздних поэтов.

Антология античной лирики. Лирика Эллады. В 2 т. – М.: Водолей Publishers, 2006. – 544 + 632 с.

Голосовкер Я.Э.
ISBN: 5–902312–31–0

Антология античной лирики, составленная выдающимся философом, переводчиком, писателем Я.Э.Голосовкером, включает в себя более 2000 стихотворений 135 древних авторов и объединяет труд 84 переводчиков. Книга была задумана как полный свод античной лирической поэзии. Подобного собрания на русском языке нет по сей день. В первую книгу «Лирики Эллады» вошла сольная, хоровая, трагедийная и комедийная мелика. Вторую книгу составили разделы: «Ямбографы», «Элегии и ямбы», «Народные песни и подражания», «Анакреонтика», «Поэты Александрийской эпохи и поздние лирики», «Эпиграммы».

Другая сторона: Стихотворения. – М.: Водолей, 2009. – 112 с. (Libellus).

Горич И.
ISBN: 978-5-91763-016-8

Игорю Горичу уже больше полувека, но «Другая сторона» всего лишь третья его книга. Это – строгость отбора. Горич стал печататься поздно, а серьезное вступление в литературу для него – 2005–2006 годы. Тщательно составленной автором книгой примерно из восьмидесяти стихотворений и переводов «Водолей» начинает серию малотиражных поэтических сборников «Libellus» и представляет читателям еще одного поэта, чье творчество в высшей степени достойно внимания.

Купить в интернет-магазинах:

Ограды: Стихотворения. – М.: Водолей, 2013. – 96 с.

Гребнев В.
ISBN 978–5–91763–185–1

Второй сборник ярославского автора составлен из стихотворений последних лет. В приложении помещен цикл из более ранних, частично уже публиковавшихся.

Купить в интернет-магазинах:

Эмблема: Очерки по теории и прагматике регулярных механизмов культуры. – М.: Водолей Publishers, 2005. – 232 с.

Григорьева Е.Г.
ISBN: 5-902312-24-8

Книга Елены Григорьевой посвящена одному из базовых механизмов, образующих и сохраняющих смысл в культуре. Это устройство автор предпочитает называть эмблемой, поскольку именно историческая эмблема – рисунок с подписью – наиболее наглядно демонстрирует основной структурный принцип его работы. Эмблема рассматривается и как конкретный феномен, и как семиотическая закономерность, выражающая себя в графической форме. Это стратегия образования и упорядочивания значения, которая помогает пониманию конструктивных и прагматических закономерностей визуальных текстов всех видов как в «большом» искусстве, так и в рекламе или пропагандистском плакате.

Купить в интернет-магазинах:

Онегостишия и онгсты. – М.: Водолей Publishers, 2003. – 240 с.

Гринберг С.
ISBN: 5–902312–10–8

Книга «Онегостишия и Онгсты» – своеобразный итог творчества поэта С.Гринберга. Она содержит не только новые, неизвестные русскому читателю стихотворения, но и подборки стихов из его прошлых сборников. В книгу также включены многочисленные рисунки поэта, в том числе серия автопортретов. Если в 1991 году после смерти С.В.Шервинского, последнего из поэтов, выпустившего авторскую книгу до 1917 года, было сказано: «Кончился Серебряный век», – то со смертью Савелия Гринберга кончился русский футуризм.

Проблематичность в художественном мышлении (конец XVIII-XX вв.). – Томск: Водолей, 2000. – 256 с.

Гурвич И.А.
ISBN: 5-7137-0199-9

В широкой перспективе русской литературы XVIII-XX вв. от Княжнина и Карамзина до Самойлова и Бродского И.А.Гурвич рассматривает явление, называемое им «проблематичностью». Соединение несоединимого, амбивалентность поступков героев и авторских оценок выводят проблематику книги за грань сугубо литературоведческого анализа. Поэтика смыкается с эстетикой, и вопрос о художественных решениях перерастает в вопрос о границах искусства.

Купить в интернет-магазинах:

Книга масок / Пер. с франц. Е.М. Блиновой, М.А. Кузмина. Посл. Е. Быстровой – М.: Водолей, 2013. – 304 с.

Гурмон Реми де
ISBN 978–5–91763–186–8

Реми де Гурмон (1858–1915) принадлежит плеяде французских писателей-декадентов и почти не известен сегодняшнему читателю. Книга масок – роскошная панорама литературы Франции конца XIX – начала ХХ века, оказавшей огромное влияние на русских символистов, чье творчество неотделимо от эстетических поисков французских предшественников. Написанные легким, живым языком портреты пятидесяти трех писателей и поэтов, среди которых П. Верлен, М. Метерлинк, Э. Верхарн, С. Малларме, А. Рембо, служат прекрасным введением во французскую литературу и открывают современному читателю немало новых имен.
Книга выходит к 100-летию первого русского издания.

Купить в интернет-магазинах:
Купить электронную книгу:

Cолнечный остров Буян: Стихотворения. – М.: Водолей, 2012. – 216 с.

Гущин А.
ISBN 978–5–91763–120–2

Андрей Гущин – автор пяти поэтических книг, нескольких сборников эссе и рассказов. Поэт родился в Ялте, но жить и работать ему приходилось в Москве, Лондоне, Милане, Киеве. Вероятно, этим и обусловлена одна из основных тем его творчества – тема путешествия. Но не обыкновенного, географического, а прежде всего – духовного: в поисках Острова как смыслового центра, средоточия мира, под каким бы названием он ни открылся, – Атлантида, Гиперборея, Аваллон, священный остров русов Буян.

Купить в интернет-магазинах:

Два лика Рильке: кн. Мария фон Турн-унд-Таксис. Воспоминания о Райнере Мария Рильке; Лу Андреас-Саломе. Райнер Мария Рильке / Пер. и послесл. Н. Болдырева. – М.: Водолей, 2015. – 280 с.

кн. Мария фон Турн-унд-Таксис, Лу Андреас-Саломе
ISBN 978–5–91763–273–5

В книге представлены два главных мемуарных источника о жизни и творческих странствиях великого германского (а в сегодняшней оптике – и всеевропейского) поэта Райнера Мария Рильке (1875–1926). Воспоминания аристократки кн. Марии фон Турн-унд-Таксис и самой знаменитой интеллектуалки Европы начала ХХ века Лу Андреас-Саломе публикуются на русском языке впервые. В подробном, информационно насыщенном послесловии переводчик (осуществивший в 2012–2013 гг. проект «Малое собрание сочинений Р.-М. Рильке в семи книгах», отмеченный Бажовской литературной премией) показывает бытийный и философский контекст судьбы поэта в его непрерывных поисках «живой человечности».

Купить в интернет-магазинах:

Сквозь вешалку пальто: Стихотворения. – М.: Водолей, 2016. – 240 с.

Драбкина Ю.
ISBN 978–5–91763–318–3

Юлия Драбкина родилась в  Беларуси (г. Гомель) в 1977 г. Окончила филологический факультет Гомельского Государственного университета. В 2000 г. переехала с семьей в Израиль. Преподает английский язык в средних и старших классах общеобразовательной школы. Автор нескольких десятков публикаций в печатных и интернетжурналах. Лауреат международного поэтического конкурса «Ветер странствий» (Рим, 2010) и конкурса имени Иосифа Бродского  «Критерии свободы» (СПб, 2014).

Купить в интернет-магазинах:

DUM SPIRO SPERO: О Вадиме Шершеневиче, и не только: Статьи, разыскания, публикации. –  М.: Водолей, 2014. –  800 с., 48 с. ил.

Дроздков В.А.
ISBN 978-5-91763-192-9

В книгу вошли ранее публиковавшиеся, исправленные и дополненные, но главным образом новые работы автора, представляющие более полно и во многом по-новому жизненный и творческий путь талантливого русского поэта Вадима Шершеневича (1893–1942). Они сведены в самостоятельные тематические разделы как исторической, так и литературоведческой направленности, не всегда, однако, тесно связанные с основным действующим лицом книги. Центральное место занимают те из них, в которых прослеживаются творческие и сотруднические взаимоотношения Шершеневича с Маяковским (в эпоху становления русского футуризма) и Есениным (в период возникновения и развития имажинизма). Использование в книге обширного материала печатных и архивных источников, включая авторские архивные разыскания, позволило охватить перипетии сложных отношений поэта с властью, МЧК и НКВД, литературными противниками и просто коллегами по профессии. Анализ многих стихотворений Шершеневича проведен через призму не только литературных, но и, что принципиально важно, биографических и исторических обстоятельств. Подобный способ разбора первых, символистских сборников Шершеневича позволил выявить доселе скрытые детали биографического подтекста –  первую любовь поэта и вместе с тем мучительное обретение счастья с другой возлюбленной; будучи положенным в основу интерпретации стихов знаменитой книги поэта «Лошадь как лошадь», такой подход сделал возможным иное ее прочтение –  как бы глазами современников Шершеневича. Ряд разделов посвящен другим сторонам его творчества: критике, переводческой деятельности, драматургии. Библиография в заключительном разделе, помимо ее несомненной практической ценности, отражает явное угасание (не по вине поэта) творческого самовыражения Шершеневича с начала 1930-х годов. Заключают книгу три приложения, которые (особенно последнее) служат немаловажным дополнением к характеристике не только личности самого поэта, но и эпохи. Издание приурочено к 120-летию со дня рождения В.Г.Шершеневича.

Купить в интернет-магазинах:

Радиолярии. – М.: Водолей Publishers, 2007. – 112 с.

Жагун П.
ISBN: 978–5–9796–0011–6

В книгу поэта вошли стихотворения, написанные в разные периоды творческой деятельности. Автор так формулирует творческую задачу книги: «В данную подборку включены рифмованные стихотворения небольшого формата, основным признаком которых являются: повышенная концентрация образов, насыщенность метафорических рядов, семантические сломы с элементами синтеза пост-акмеистической и трансавангардной традиций. Специальное внимание уделено ритмическим структурам и фонетическим составляющим».

Щенки. Проза 1930–50-х годов. – М.: Водолей, 2012. – 432 с.

Зальцман П.
ISBN 978–5–91763–111–0

В книге впервые публикуется центральное произведение художника и поэта Павла Яковлевича Зальцмана (1912–1985) – незаконченный роман «Щенки», дающий поразительную по своей силе и убедительности панораму эпохи Гражданской войны и совмещающий в себе черты литературной фантасмагории, мистики, авангардного эксперимента и реалистической экспрессии. Рассказы 1940–50-х гг. и повесть «Memento» позволяют взглянуть на творчество Зальцмана под другим углом и понять, почему открытие этого автора «заставляет в известной мере перестраивать всю историю русской литературы XX века» (В. Шубинский).

Купить в интернет-магазинах:
Купить электронную книгу:

Булгуннях снов. Книга стихов. – М.: Водолей, 2015. – 88 с.

Замятин Д. Н.
ISBN 978–5–91763–256–8

В книге сделана попытка создать новые поэтические пространства на границе авангардных и архаических речевых конструкций свободного стиха. Русский язык представлен здесь как поле фрактальных словесных ландшафтов. Книга может быть интересна всем любителям современной русской поэзии, преподавателям и студентам филологических специальностей.

Купить в интернет-магазинах: