Новые книги

Двенадцать повестей / Пер. со старофранц. В. Долиной. – М.: Водолей, 2011. – 144 с. – (Звезды зарубежной поэзии).

Мария Французская
ISBN 978-5-91763-072-4

«Меня зовут Мария, я из Франции» – это единственная фраза, которую оставила о себе потомкам великая поэтесса конца XII – начала XIII веков, и по ней в литературоведении с 1820 года, когда ее драгоценные «Двенадцать повестей» впервые были опубликованы, она получила имя. О том, что она прибыла в Англию (где и жила при дворе короля Генриха II и королевы Альенор Аквитанской), свидетельствует лишь ее бретонский диалект; сюжеты же ее «повестей» всецело принадлежат миру кельтской истории и мифологии. Вот уже почти двести лет книга Марии Французской входит в сокровищницу европейской литературы, однако по сей день на русском языке были опубликованы лишь 3–4 повести, притом в малодоступных изданиях. Вероника Долина, пересказавшая лэ Марии Французской русскими стихами, открывает читателю мир бретонских легенд, от которого и по сей день веет свежестью.

Купить в интернет-магазинах:
Купить электронную книгу:

Морские города: Избранная лирика / Пер. с нем. А. Чёрного. – М.: Водолей, 2011. – 208 с. – (Звезды зарубежной поэзии).

Гейм Г.
ISBN 978-5-91763-071-7

Георг Гейм (1887–1912), один самых загадочных немецких поэтов прошлого века, давно стал легендой и классиком у себя на Родине. Тому причиной не только поразительная мощь его «поэтических видений», но и перипетии его судьбы: блистательный творческий взлёт и внезапная гибель, странные совпадения его предвоенных стихов и последующей истории Европы.
Настоящее издание содержит первый полный поэтический перевод на русский язык книги Гейма «Вечный день» и поэтического цикла «Марафон», а также переводы избранных стихотворений 1910–1912 гг., многие из которых на русском языке представлены впервые. Издание приурочено к 100-летию со дня смерти Гейма. Перевод выполнил Антон Чёрный.

Купить в интернет-магазинах:

Полное собрание стихотворений / Под редакцией О. Коростелева. – М.: Водолей, 2011. – 704 с. – (Серебряный век. Паралипоменон)

Кленовский Д. И.
ISBN 978–5–91763–054–0

«Последний акмеист», «последний царскосел», «последний поэт серебряного века» – так именовали критики Дмитрия Иосифовича Кленовского (наст. фам. Крачковский; 1892–1976). Выпустив первую книгу перед самой революцией, Кленовский в советские годы замолчал и вновь начал писать стихи лишь четверть века спустя, уже в эмиграции, где он оказался в 1942 году. Однако в отличие от ранних изящных и утонченных стихов, напоминающих стихи Кузмина, эмигрантские сборники Кленовского представляют собой философскую лирику самой высокой пробы.
После смерти Георгия Иванова Кленовский многими признавался первым поэтом эмиграции и одним из лучших поэтов второй половины ХХ века.
В издании объединены все одиннадцать его книг плюс стихи, не вошедшие в сборники. В приложении впервые публикуются две книги, подготовленные Кленовским в начале двадцатых годов, но так и не увидевшие свет: книга стихов «Предгорье» и перевод «Сельских и Божественных игр» Анри де Ренье.

Купить в интернет-магазинах:
Купить электронную книгу:

Талипот: Стихотворения. – М.: Водолей, 2011. – 160 с. (Малый Серебряный век).

Пузанов И.И.
ISBN 978–5–91763–069–4

И.И. Пузанов (1885, Курск – 1971, Одесса), один из крупнейших зоогеографов советского времени, в литературе всегда оставался скорее ученым, чем поэтом, – его стихи лишь эпизодически появлялись в периодической печати. Как переводчику, И. Пузанову принадлежит перевод практически полного свода поэтических и критических произведений Леконта де Лиля, но эта работа осталась неизвестной читателю. В книгу вошли избранные стихотворения, поэма «Даткал» и фрагменты воспоминаний о М.А. Волошине.

Купить в интернет-магазинах:

Ветер: Стихотворения. – М.: Водолей, 2011. – 88 с. (Малый Серебряный век).

Давыдов З. С.
ISBN 978–5–91763–068–7

Исторический романист Зиновий Самойлович Давыдов (1892 –1958) начинал свой путь как поэт, последователь символистов и акмеистов. В 1919 году, в Чернигове вышла в свет его дебютная и единственная книга стихов «Ветер», которую в настоящем издании мы перепечатываем полностью. Книга дополнена никогда не публиковавшимися стихами Давыдова.

Купить в интернет-магазинах:

Определение снега: Книга стихотворений. – М.: Водолей, 2011. – 88 с.

Власов Г.
ISBN 978–5–91763–067–0

Герман Власов – поэт и переводчик. Родился в Москве. Окончил филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова. Переводит с английского и языков СНГ. Участник студии «Луч» при МГУ, лауреат Волошинской премии (2009). «Определение снега» – пятая книга стихов, объединившая как старые, так и новые тексты.

Купить в интернет-магазинах:

Речи дней: Стихотворения 2001–2010 гг. – М.: Водолей, 2011. – 112 с.

Кольчужкин Е.
ISBN 978–5–91763–057–1


Евгений Кольчужкин родился в 1963 г. в Томске. Окончил факультет автоматики и вычислительной техники Томского политехнического института. Двенадцать лет работал в Томской областной научной библиотеке им. А. С. Пушкина. В 1991 г. основал при библиотеке издательство «Водолей»; с 2002 г. издательство работает в  Москве.
Автор трех поэтических сборников: «Тропос» (1989), «Нити Арахны» (1992), «Прошедшее продолженное» (2002). Стихи публиковались в журналах «Новый Берег», «Новый Журнал», «Арахна», «Литературное Обозрение». Член Союза российских писателей. Лауреат 8-го Международного литературного Волошинского конкурса (2010). Как издатель – лауреат Премии Андрея Белого (2010) в номинации «Литературные проекты».

Купить в интернет-магазинах:

Абраша. – М.: Водолей, 2011. – 496 с.

Яблонский А.
ISBN 978-5-91763-041-0

Роман Александра Яблонского имеет свою традицию, редкую и особенную даже для русской литературы - традицию душевного раздумья. Он историчен — поскольку в нем оживает русская история; полифоничен — поскольку сплетает эпохи, и судьбы, и даже временные особенности русского языка; по-своему детективен. Но, главное: он - бесконечно прекрасен.В эпоху, подобную нашей, единственной действенной силой, способной противостоять социальному, а стало быть, общему злу становится душа человека, ее волевое начало. Книга А. Яблонского — повествование о ее незаметном, но безупречно действенном подвиге.

Купить в интернет-магазинах:
Купить электронную книгу:

Социальные сети русской философии XIX–XX вв. – М.: Водолей, 2011. – 400 с.

Красиков В. И.
ISBN 978–5–91763–051–9

В книге исследуются социальные сети русской философии последних двух веков – субъекты, динамика, состав и структуры; определяются тематики поля интеллектуального внимания и приоритеты ключевых дискуссий; выявляются корреляции между социально-экономическими изменениями и сменой материально-организационных основ существования сообществ интеллектуалов.

Купить в интернет-магазинах:

Реки, текущие к морю: Избранные стихотворения / Пер. с англ. – М.: Водолей, 2011. – 192 с. – (Звезды зарубежной поэзии).

Тисдейл С.
ISBN 978-5-91763-062-5

Выдающаяся американская поэтесса Сара Тисдейл (1884–1933) при жизни прославилась несколькими сборниками, один из которых – «Песни любви» (1917) – сделал ее первым лауреатом самой престижной в США Пулитцеровской премии (1918). Но настоящая слава пришла к ней посмертно и неожиданно благодаря небольшому стихотворению из книги «Пламя и тень» (1920), известному у нас по началу первой строки – «Будет ласковый дождь» (пер. Л. Жданова).
В России книга избранных стихотворений поэтессы выходит впервые. Она подготовлена коллективом переводчиков, сотрудничающим с интернет-сайтом «Век перевода» (www. vekperevoda.com), и охватывает значительную часть наследия Сары Тисдейл.

Купить в интернет-магазинах:
Купить электронную книгу: